Lost Highway (Autoroute perdue)
Bon Jovi signe la une nouvelle ôde à la liberté et à l'espoir.
Cette chanson est également la BO du film "Bande de sauvage" qui est un road movie donc je supose qu'il c'est inspirer du film pour écrire les paroles
In my rearview mirror
Dans mon rétroviseur
My life is getting clearer
Ma vie devient plus claire
The sunset sighs and slowly disappears
Le soleil soupire et disparaît lentement
These trinkets once were treasure
Ces gadgets autrefois étaient des trésors
Life changes like the weather
La vie change comme le temps
You grow up, grow old, or you hit the road 'round here
Tu grandis, tu vieillis, ou tu roules ta bosse par ici
So I drive (drive drive)
Donc je roule (roule, roule)
Watching white lines passing by
Regardant les lignes blanches passer
My plastic dashboard Jesus
Avec mon tableau de bord en plastique, Jésus
Waiting there to greet us
Attend là pour nous accueillir
Hey Hey I finally found my way
Hé, hé J'ai finalement trouvé mon chemin
Said goodbye to yesterday
J'ai dit au revoir au passé
Hit the gas, there ain't no brakes on this lost highway
Accelère, il n'y a pas de frein sur cette autoroute perdue
Yeah, I'm busting loose, I'm lettin go
Ouais, je dégage, je pars
Out on this open road
Sur cette route ouverte
It's independence day on this lost highway
C'est le jour de l'indépendance sur cette autoroute perdue
Hey hey,
Hé, hé
Hey hey
Hé, hé
Don't know where I'm going
Je ne sais pas où je vais
But I know where I've been
Mais je sais où je suis allé
I'm afraid of going back again
J'ai peur de revenir en arrière
So I drive (drive drive)
Donc je roule (roule, roule)
Years and miles are flying by
Les années et les kilomètres s'envolent
And waiting there to greet us
Attendant là pour nous accueillir
Is my plastic dashboard Jesus
C'est mon tableau de bord en plastique, jesus
Hey Hey I finally found my way
Hé, hé J'ai finalement trouvé mon chemin
Said goodbye to yesterday
J'ai dit au revoir au passé
Hit the gas, there ain't no brakes on this lost highway
Accelère, il n'y a pas de frein sur cette autoroute perdue
Hell, I'm busting loose, I'm lettin go
Ouais, je dégage, je pars
Out on this open road
Sur cette route ouverte
It's independence day on this lost highway
C'est le jour de l'indépendance sur cette autoroute perdue
Hey hey
Hé, hé
Hey, hey
Hé, hé
Oh patron saint of lonely souls
Hô saint patron des âmes solitaires
Tell this boy which way to go
Dis à ce garcon quel chemin il doit prendre
Guide the car, you've got the keys
Guide la voiture, tu as les clefs
Farewell to mediocrity
Au revoir la médiocrité
Kicking off the cruise control
Prends le contrôle de la croisière
And turning up the radio
Allume la radio
Got just enough religion
J'ai assez de religion
And a half a tank of gas
Et un demi réservoir d'essence
Come on
Viens
Let's go
C'est parti
I finally found my way
J'ai finalement trouvé mon chemin
Said goodbye to yesterday
J'ai dit au revoir au passé
Hit the gas, there ain't no brakes on this lost highway
J'accelère, il n'y a pas de freins sur cette autoroute perdue
I'm busting loose, I'm lettin go
Ouais, je dégage, je pars
When I'm out on this open road
Quand je suis dehors sur cette route ouverte
It's independence day on this lost highway
C'est le jour de l'indépendance sur cette autoroute perdue
Hey hey
Hé, hé
Hey, hey
Hé, hé
On this lost highway
Sur cette autoroute perdue
Vos commentaires
elle est superbe trop trop belle :-\ :-\ :-\ :-\
merci pour la traduction aussi :-°