Freeze Dry Seal (Freeze Dry Seal (1))
(1) Pour le titre je n'ai su comment le traduire. littérallement ça donnerait cachet sec et gelé... je pense que dans cette chanson il parle de drogues comme le LSD ou l'extasy... si quelqu'un sait coment traduire le titre... .
My face is horrid and I'm constantly slouching
Mon visage est affreux et je suis constamment voûté.
My place is lower so I'm constantly crouching
Mon emplacement est inférieur alors je suis constamment accroupi.
I don't believe it
Je n'y crois pas
I saw the man again
J'ai encore vu l'Homme
And he won't hear another word I say
Et il ne veut pas entendre un autre mot que je dis.
I had illusions so I'm constantly shouting
J'avais des illusions alors je crie constamment
I have compulsions so I'm constantly counting
J'ai des contraintes alors je compte constamment
I don't believe it
Je n'y crois pas
There goes my world again
Là encore mon monde disparaît
And I don't understand a word I say
Et je ne comprends pas le mot que je dis.
Oh, just because I'm paranoid
Oh, juste parce que je suis paranoïaque
It doesn't mean I'm not annoyed
Ça ne veut pas dire que je suis contrarié
And just because I'm not prepared
Et juste parce que je ne suis pas préparé
It doesn't mean I'm not aware
Ça ne veut pas dire que je ne suis pas au courant
The smoke is infinite I'm constantly panting
La fumée est infinie, je suis constamment haletant
The truth is imminent I'm constantly ranting
La vérité est imminente, je divague constamment
I don't believe it
Je n'y crois pas
I took a chance again
J'ai encore pris une chance
And people I don't know won't let it go
Et des gens que je ne connais pas ne veulent pas le laisser partir.
I got some problems so I'm constantly bitching
J'ai quelques problèmes, je râle constamment
I got some rashes so I'm constantly itching
J'ai quelques rougeurs, ça me démange constamment.
I don't believe it
Je n'y crois pas
Forgot the pills again
Oublie encore les pilules
And I just woke up million miles from home
Et je me réveille juste à des millions de miles de chez moi.
Oh, Just because I seem sedate
Oh juste parce que je semble calme
Doesn't mean I'm not irate
Ne signifie pas que je suis en colère
Just because I'm not immune
Juste parce que je ne suis pas immunisé
Doesn't mean I'm scared of you
Ne signifie pas que j'ai peur de toi.
Oh just... Because
Oh juste?. Parce que
Oh just because I'm incomplete
Oh juste parce que je suis incomplet
Doesn't mean I'm not obsolete
Ne signifie pas que je suis périmé
And just because I'm not of you
Et juste parce que je ne suis pas de toi
Doesn't mean I'm not like you
Ne signifie pas que je ne suis pas comme toi
I'm not like you
Je ne suis pas comme toi
I'm not like you
Je ne suis pas comme toi
I'm not like you
Je ne suis pas comme toi
I'm not like. .
Je ne suis pas comme?
Vos commentaires
>:-( quand j'aurais une explication (si il sait ce que c'est) j'expliquerais :-D :-D
enfin bref en tt les cas.... je vois pas le rapport entre freeze dry seal et la chanson... ça a aucun sens. 8-|
merci pour l'info quand meme :-P
VIVE STONE SOUR!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :-D :-\