Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Open Wounds» par Skillet

Open Wounds (Blessures Ouvertes)

Selon l'avis de plusieurs internautes, Johnm chanteur et leader du groupe, aurait écrit cette chanson à propos de son père.
Bien sûr, on peut penser que ce soit pour une petite amie, ou autre, mais je pense qu'il y a clairement des tournures de phrases qui dirige au côté paternel des lyrics, en excluant qu'elle soit tournée conre Dieu, du fait que le groupe est chrétien et que les allusion spirituelles sont véritablement à manquer dans cette chanson.

Effectivement, la mère de John est morte lors de son enfance. Son père s'est rapidement remarié (qques mois après) : on peut imaginer cette chanson dirigée contre une espèce de trahison envers John et la mémoire de sa défunte mère.
Aussi, on peut déceler un certain thème de l'abus. Pas un abus physique, mais émotionnel dans la relation que John avait avec son père. La mort de sa mère a été un choc, et le 2ème mariage n'a rien arrangé... un manque de confiance en soi et en son paternel est peut-être à l'origine de cette chanson. Regardons en détail :

Le premier couplet parle d'un John en forte colère contre une personne, au point qu'il ne veuille plus d'elle dans sa vie.
Cette personne est responsable dans l'état de dégradation que subit John, à ce niveau.

Le refrain part sur cette dénonciation (mais comment peux-tu hurlerait-il) d'une relation bien plus qu'ambigüe, de John qui aurait de l'admiration pour son père malgré la haine de ce dernier, mais qui ne peut comprendre que celui-ci puisse l'aimer après ce qu'il lui ai fait (le 2ème marriage par exemple).

Une image forte au 2ème couplet : celle du père (pourquoi ce terme "ennemi" ? ! )endormi au fond de son fauteuil, endormit de fatigue devant la télévision allumée... rêvant lui-même de ce qu'il avait espéré comme relation pour lui et son fils mais que maintenant il avait gelé tout cela par ses actes...
Trop tard nous dis la suite.

"When will this war end ? "
Les relations occasionnent parfois de la souffrance, c'est d'une libération dont nous avons besoin.

In the dark with the music on
Dans le noir, la musique tourne
Wishin i were somewhere else
Je ne voulais pas en arriver là
Takin all your anger out on me
À épurer toute ta colère de moi

I'd Rather run alone
Je préférerai mieux aller seul
Than spend a minute with you
Que de gâcher une minute avec toi
I'm gonna go
Je vais partir

CHORUS :
REFRAIN :
And you can't stop me from falling apart
Et tu ne peux pas me retenir d'éclater en morceaux
Cuz my self-destruction is all your fault
Car mon auto-destruction est née entièrement par ta faute

How could you
Comment peux-tu
How could you
Comment peux-tu
How could you hate me ?
Comment peux-tu me haïr ?
When all i ever wanted to be was you
Alors que tout ce que j'ai toujours voulu être, c'était comme toi
How could you
Comment peux-tu
How could you
Comment peux-tu
How could you love me ?
Comment peux-tu m'aimer ?
When all you ever gave me were open wounds.
Alors que tout ce que tu m'as toujours donné, c'était des blessures ouvertes

Downstairs the enemy sleeps
En bas des escalier dort l'ennemi
Leaving the TV on
Laissant la télévision allumée
Watchin all the dreams we had
Regardant tout les rêves que nous avions
Turn into static (static)
Changé en l'impossible

Doesn't matter what i do
Peut importe ce que je fais
Nothing gonna change
Rien ne va changer
I'm never good enough
Je ne serai plus jamais assez bon

CHORUS
REFRAIN

Tell me why
Dis-moi pourquoi
You broke me down
Tu m'as détruit
And betrayed my trust in you.
Et trahi ma confiance en toi
I'm not giving up, giving in.
Je ne suis pas en train d'abandonner, ni de céder
When will this war end ?
Quand cette guerre va-t-elle s'arrêter ?
WHEN WILL IT END ? !
QUAND EST-CE QUE ÇA VA S'ARRÊTER ? !

You cant stop me from falling apart
Tu ne peux pas me retenir d'éclater en morceaux
You cant stop me from falling apart
Tu ne peux pas me retenir d'éclater en morceaux

REFRAIN
CHORUS

 
Publié par 11178 3 4 7 le 17 juillet 2007 à 21h01.
Collide - Enhanced] (2004)
Chanteurs : Skillet

Voir la vidéo de «Open Wounds»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

=>Gabrielle<= Il y a 16 an(s) 11 mois à 20:49
5879 2 3 5 =>Gabrielle<= Site web Comment c'est possible qu'il n'y ai pas de commentaires sur cette chanson? Elle est trop super *.*
karine259617 Il y a 16 an(s) 10 mois à 17:11
5869 2 3 4 karine259617 cest vrai qu'elle est super! cest pas leur meilleur, mais bon je laime quand meme cette chanson ^^
Oyashiro Sama Il y a 15 an(s) 3 mois à 21:01
5411 2 2 5 Oyashiro Sama Site web Ouais j'adore : D c'est vrai qu'on pourrais pensé qu'il parle à sa petite amie :p
No-Future Il y a 14 an(s) 11 mois à 15:57
11839 4 4 6 No-Future Site web Magnifique. <3
tdgpowaaa Il y a 12 an(s) 2 mois à 22:38
5245 2 2 4 tdgpowaaa certaines paroles sont fausses
traduction aussi
Caractères restants : 1000