Still Life
Nature Morte
(message caché qui ne peut être compris qu'en jouant la chanson à l'envers. Une réponse aux critiques qui avaient accusé Iron Maiden d'être satanique. Il s'agit du batteur Nicko Mc Brain imitant l'acteur John Bird dans sa parodie du dictateur ougandais Idi Amin Dada et disant):
Dnatsrednu t'nod uoy sgniht htiw leddem t'nod, ecnob eerht eht htiw gni't eht dias oh tahw
"Alors quoi! dit le monstre à trois têtes, ne vous mêlez pas de choses que vous ne comprenez pas."
Suivi d'une éructation
Take a look in the pool and what do you see?
Jette un œil dans la piscine et que vois-tu ?
In the dark depths there, faces beckoning me
Dans les profondeurs sombres, des visages m'attirent
Can't you see them? It's plain for all to see
Ne peux-tu pas les voir ? C'est clairement à la vue de tous
They were there, oh, I know you don't believe me
Ils étaient là, oh, je sais que tu ne me crois pas
Oh... . . I've never felt so strange
Oh... Je ne me suis jamais senti si bizarre
But... . . I'm not going insane.
Mais... Je ne deviens pas fou
I've no doubt that you think I'm off my head
Je n'ai aucun doute sur le fait que tu penses que j'ai perdu la tête
You don't say but it's in your eyes instead
Tu ne le dis pas mais c'est dans tes yeux
Hours I spend out just gazing into that pool
Je passe des heures à juste observer cette piscine
Something draws me there I don't know what to do.
Quelque chose m'attire, je ne sais pas quoi faire
Oh... . . they drain my strength away
Oh... Ils drainent ma force
Oh... . . they're asking me to stay.
Oh... Ils me demandent de rester
Nightmares... . . spirits calling me
Des cauchemars... Des esprits m'appellent
Nightmares... . . they won't leave me be.
Des cauchemars... Ils ne me laisseront pas tranquille
All my life's blood is slowly draining away
Toute mon énergie s'épuise lentement
And I feel that I'm weaker every day
Et je sens que je suis plus faible chaque jour
Somehow I know I haven't long to go
D'une certaine façon je sais que je n'en ai pas pour longtemps
Joining them at the bottom of the pool.
Pour les rejoindre au fond de la piscine
Now... . . I feel they are so near
Maintenant... Je sens qu'ils sont si près
I... . . begin to see them clear
Je... commence à les voir clairement
Nightmares... . . coming all the time
Des cauchemars... arrivent tout le temps
Nightmares... . . Will give me peace of mind.
Des cauchemars... me donneront la tranquillité d'esprit/i]
Now it's clear and I know what I have to do
Maintenant c'est limpide et je sais ce que je dois faire
I must take you down there to look at them too
Je dois t'y emmener pour les regarder aussi
Hand in hand then we'll jump right into the pool
Main dans la main nous sauterons dans la piscine
Can't you see not just me they want you too.
Ne vois-tu pas que ce n'est pas juste moi, ils te veulent aussi
Oh... . . we'll drown together
Oh... Nous nous noierons ensemble
It... . . will be forever.
Ce... sera pour toujours
Nightmares... . . forever calling me
Des cauchemars... m'appellent sans cesse
Nightmares... . . Now we rest in peace.
Des cauchemars... Maintenant nous reposons en paix
___________
La chanson raconte l'histoire d'un homme qui sent une présence dans une piscine et tente de l'expliquer à son entourage sans passer pour un fou.
Vos commentaires
Nightmares... . . coming all the time
Des cauchemars... arrivent tout le temps
Nightmares... . . Will give me peace of mind.
C'est pas Peace mais pieces une pièce de la pensée..ou une idée ou un éclair de génie.. ou un état psychique...
Des cauchemars... me donneront la paix intérieure