Matter Of Time (Question de temps)
...
Can't touch this, we rule it with a clenched fist,
On ne peut y toucher, nous gouvernons à poing fermé
On, top fuel with a death grip
Gonflé à bloc avec une emprise mortelle
Judged, by a weak little man with a pen in his hand and just doesn't fucking get it
Jugé, par un petit homme impuissant avec un crayon à la main et putain, je ne le prends pas !
Own, couldn't stop us if you wanted to
Avoue, tu ne pouvais pas nous arrêter même si tu le voulais
School, breaking knuckles with a ruler,
Enseigner, en cassant les jointures avec une règle
Done, no more, emergence, to dominate you
Fait, sans plus, émergence, pour te dominer
Run, hide, your time is coming
Cours, caches toi, ton heure a sonné
Hunt, find, walking a fine line
Chasse, trouve, marchant sur la ligne fine
Run, hide, my time is coming
Cours, caches toi, ton heure a sonné
Hunt, find, it's just a matter of time
Chasse, trouve, ce n'est qu'une question de temps
Talk your shit, and get some balls to back it
Dis de la merde et prends tes couilles pour revenir sur tes pas
Plague, HELLYEAH coming with a vengeance
Peste, HELLYEAH arrive pour se venger
Victim, by a weak little man with a gun in his hand and I don't fucking get it
Victime, d'un petit homme impuissant avec un fusil à la main et putain, je ne le prends pas !
Sick, livid and my stomach aches
Malade, pâle, et mon mal d'estomac
Rage, boiling over, full of hate
Rage, bouillant, plein de haine
Weak, worthless, spineless and we're coming for you
Faible, bon à rien, sans vertèbres et nous venons pour toi
Run, hide, your time is coming
Cours, caches toi, ton heure a sonné
Hunt, find, walking a fine line
Chasse, trouve, marchant sur la ligne fine
Run, hide, my time is coming
Cours, caches toi, mon heure a sonné
Hunt, find, It's just a matter of time
Chasse, trouve, ce n'est qu'une question de temps
Just like a storm rolling over,
Juste comme une tempête en action
Rebellion is rising, blazing the steeds,
La rébellion s'élève, foutant le feu à nos queue
Don't Fire until you see the whites of their eyes,
Ne tire pas avant d'avoir vu le blanc de leurs yeux
Burned at the stake within me,
Brûlé jusqu'au pieu de mon intérieur
Warhead, payback, settle the score
Esprit de guerre, revanche, règle le compte
Run hide, your time is coming,
Cours, caches toi, ton heure a sonné
Hunt, find, walking a fine line,
Chasse, trouve, marchant sur la ligne fine
Run hide, my time is coming
Cours, caches toi, mon heure a sonné
Hunt find, It's just a matter of run hide
Chasse, trouve, ce n'est qu'une question de fuites secrètes
Vos commentaires
Alors dans l'ensemble je trouve ta trad pas mal du tout, j'aurai certainement pas fait mieux !
Et si je peux me permettre, je note quelques petites fautes par-ci par-là :
Avoue, Chasse, (monte), a sonné, trouve, Dis
Sinon, là où je peux proposer quelque chose de tout different :
"hide", veut dire cacher et non pas monter, à moins qu'il y est deux sens ? Donc pour ma part j'aurai traduit ça par "Cache toi".
"fine", je pensais que ça voulait dire fine, tout simplement...
Dans le refrain, il y a "YOUR time" puis "MY time", mais tu as traduit les deux ligne par "ton heure" ;)
"and get some balls to back it", là j'aurai une interprétation toute differente. Je pense que "balls" veut dire "boules", hum (ou plus vulgaire, désolé, "couille"), dans le sens "avoir des tripes", et "to back it", je pensais dans l'idée...