Corporal Clegg (Caporal Clegg)
Corporal Clegg évoque immanquablement le yellow Submarine des Beatles, satire sociale très représentative de la musique de l'époque.
Corporal Clegg had a wooden leg
Le Caporal Clegg avait une jambe de bois
He won it in the war
Il l'a gagnée à guerre
In nineteen forty four
En mille neuf cent quarante quatre
Corporal Clegg had a medal too
Le Caporal Clegg a eu une médaille aussi
In orange, red and blue
Orange, rouge et bleue
He found it in the zoo
Il l'a trouvée au zoo
Dear oh dear, oh are they really sad for me ?
Chéri oh chéri, oh sont-ils vraiment tristes pour moi ?
Dear oh dear, oh will they really laugh at me ?
Chéri oh chéri, oh riront-ils vraiment de moi ?
Missus Clegg, you must be proud of him
Miss Clegg, tu dois être fière de lui
Missus Clegg, another drop of gin ?
Miss Clegg, une autre goutte de gin ?
Corporal Clegg, umbrella in the rain
Caporal Clegg, parapluie sous la pluie
He's never been the same
Il n'a jamais été le même
No one is to blame
Personne n'est à blâmer
Corporal Clegg received his medal in a dream
Le Caporal Clegg a reçu sa médaille dans un rêve
From her Majesty the Queen
Des mains de sa majesté la Reine
His boots were very clean
Ses bottes étaient impeccables
Missus Clegg, you must be proud of him
Miss Clegg, tu dois être fière de lui
Missus Clegg, another drop of gin ?
Miss Clegg, une autre goutte de gin ?
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Corporal Clegg
Caporal Clegg
Vos commentaires
Mais... pourquoi les + et les * à gauche de chaque ligne ?