Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Dont Care If It's The Moon, We Went...» par Cute Is What We Aim For

I Dont Care If It's The Moon, We Went... (Je me fiche que ce soit la lune, nous sommes allé)

Cette chanson ne fait pas réellement partie de l'album, je sais pas exactement si c'est une B-side ou autre... Enfin tout ça pour dire que il se peut que les paroles anglaises ne correspondent pas exactement à la chanson (ce n'est pas moi qui les aient retranscrites).

If I act like I own the place it's because I do
Si j'agis comme si j'avais conquis le pays c'est parce c'est le cas
You put strikes through your zeros
Tu met des barres à travers tes zéros
And you go faster than signs aid you to
Et tu vas plus vite que les panneaux ne t'aident à le faire
You see my left side is my strong side
Tu vois mon coté gauche est mon côté fort
And it's pumping the song of a long night
Et cela pompe le son d'une longue nuit
And a chorus for this weekend
Et le refrain pour ce week end
This is for you and them
C'est pour eux et pour toi

I've got 76 inches and 88 keys
J'ai 1m90 et 88 clefs
To get me where I want to be
Pour m'amener où je veux être
It's not enough (x4)
Ce n'est pas assez (x4)

I've got 76 inches and 88 keys
J'ai 1m90 et 88 clefs
To get me where I want to be
Pour m'amener où je veux être
It's not enough (x4)
Ce n'est pas assez (x4)

But now please cover these keys
Mais maintenant couvre ces clefs s'il te plait
Because I am putting shame to porcelain
Parce que je pose la honte sur la porcelaine
I can't just breathe now
Je ne peux simplement pas respirer maintenant
Cause I'm loosing the battle between thick and thin
Parce que je perd la bataille entre bon et mauvais
So many nouns and so many hateful things
Tellement de noms et tellement de choses détestables
You directed to them
Que tu leur a adressé
These lines are from you in case you forgot
Ces lignes sont de toi au cas où tu aurais oublié
Because I already know you do
Parce que je sais que tu as oublié

I've got 76 inches and 88 keys
J'ai 1m90 et 88 clefs
To get me where I want to be
Pour m'amener où je veux être
It's not enough (x4), it's not
Ce n'est pas assez (x4), ce n'est pas

I've got 76 inches and 88 keys
J'ai 1m90 et 88 clefs
To get me where I want to be
Pour m'amener où je veux être
It's not enough (x4), it's not
Ce n'est pas assez (x4), ce n'est pas

This is cruelty in melody
C'est de la cruauté en mélodie
This is the bouclé I never gave
C'est le bouclé que je n'ai jamais donné
Now this conversation is over
Maintenant cette conversation est terminée
So grab that cell phone and do it quick
Alors saisit ce telephone portable et fait le vite
You gotta look busy
Tu vas avoir l'air occupée
You gotta look more important than me
Tu vas avoir l'air plus importante que moi

I've got 76 inches and 88 keys
J'ai 1m90 et 88 clefs
To get me where I want to be
Pour m'amener où je veux être
It's not enough (x4), it's not
Ce n'est pas assez (x4), ce n'est pas

I've got 76 inches and 88 keys
J'ai 1m90 et 88 clefs
To get me where I want to be
Pour m'amener où je veux être
It's not enough (x4), it's not
Ce n'est pas assez (x4), ce n'est pas

I've got 76 inches and 88 keys
J'ai 1m90 et 88 clefs
To get me where I want to be
Pour m'amener où je veux être
It's not enough (x5)
Ce n'est pas assez (x5)

I've got 76 inches and 88 keys
J'ai 1m90 et 88 clefs
To get me where I want to be
Pour m'amener où je veux être
It's not enough (x5)
Ce n'est pas assez (x5)

 
Publié par 8457 3 3 4 le 3 juillet 2007 à 10h06.
The Same Old Blood Rush With A New Touch (2005)

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ben simon Il y a 17 an(s) 5 mois à 22:30
5278 2 2 4 ben simon trop trop belle le piano et magnifique et sacorde trop avc la voix du chanteur !!!!! :-D :-D
Caractères restants : 1000