Walking At Night, Alone (Marchant De Nuit, Seul)
...
Holding my breath walking at night with you
Tetanant mon souffle en marchant la nuit avec toi
I get to hear your voice again
Je parviens à encore entendre ta voix
If this is a dream, maybe you'll stay with me
Si c'est un rêve, peut-être resteras-tu avec moi
Stay with me, please stay with me
Reste avec moi, s'il-te-plait reste avec moi
This is where we met
C'est là où nous nous sommes rencontrés
We're back here again
Nous sommes de retour ici à nouveau
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
I can't stand the way the world feels
Je ne peux supporter le chemin que le monde touche
When i'm walking alone
Quand je marche seul
[x2]
[x2]
Can you please keep talking to me now
Peux-tu s'il-te-plait rester me parler maintenant
Tell me all about your new friends
Dis-moi tout de tes nouveaux amis
I know you don't think i can hear you now
Je sais que tu penses que je ne peux t'entendre maintenant
But i'm listening, i'm listening
Mais j'écoute, j'écoute
And this is where we met
Et c'est là où nous nous sommes rencontrés
We're back here again
Nous sommes de retour ici à nouveau
(back here back here again)
(De retour ici, de retour ici à nouveau)
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
I can't stand the way the world feels
Je ne peux supporter le chemin que le monde touche
When i'm walking alone
Quand je marche seul
[x2]
[x2]
Love seems like a mess
L'amour ressemble comme un gâchis
When it won't let go of me
Quand il ne partira pas de moi
But when it's gone i don't feel
Mais quand il part je me sens pas
When it's gone i don't feel alive
Quand il part je ne me sens pas vivant
[x2]
[x2]
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
I can't stand the way the world feels
Je ne peux supporter le chemin que le monde touche
When i'm walking alone
Quand je marche seul
[x2]
[x2]
Love seems like a mess
L'amour ressemble comme un gâchis
When it won't let go of me
Quand il ne partira pas de moi
But when it's gone i don't feel
Mais quand il part je ne me sens pas
When it's gone i don't feel alive
Quand il part je ne me sens pas vivant
When it's gone i don't feel alive
Quand il part je ne me sens pas vivant.
Vos commentaires