Dirty Mind (Mauvais esprit)
On ne peut pas savoir ce à quoi pensent les garçons : )
He's got a dirty mind, just don't know what you're gonna find
Il a un mauvais esprit, qu'est ce qu'il y a à en tirer
On her way from the school
Sur le chemin en revenant de l'école
On her way from the school
Sur le chemin en revenant de l'école
She saw him, she saw him
Elle l'a vu, elle l'a vu
In a second she knew
En un instant elle a su
In a second she knew
En un instant elle a su
She wanted him, oh she wanted him
Elle le voulait, elle le voulait
There was no trace on him
Il n'y avait ni trace
Of filth, grime or dirt
D'obscénité, de crasse ni de saleté sur lui
An overwhelming urge
Un irrésistible désir
To smile laugh and flirt
De sourire, rire et flirter
There she goes with a twinkle in her eye
La voilà qui s'en va les yeux pleins d'étoiles
Don't take a genius to understand the reason why
Il ne faut pas user de génie pour savoir pourquoi
He's got a dirty mind, just don't know what you're gonna find
Il a un mauvais esprit, qu'est ce qu'il y a à en tirer
This girl he thought she was
Cette fille, il pensait qu'elle
Living in a dream
Vivait dans un rêve
It's just that he was
C'est juste parce qu'il était
Exceptionally clean
Exceptionnellement "clean"
All the boys that she, that she had known before
Tous les garçonsq qu'elle a connu, qu'elle a coonu avant
Avoided hygiene
Se fichaient de l'hygiene
Around at his house
Autour de sa maison
You could eat off the floor
Vaut mieux ne pas manger par terre
Which was slightly unnerving
Car le sol était dans un sale état
Hygeine boy, oh what am I to do
Garçon propre, oh que dois-je faire
I feel positively filthy standing next to you
Je me sens vraiment sale à rester près de toi
He's got a dirty mind, just don't know what you're gonna find
Il a un mauvais esprit, qu'est ce qu'il y a à en tirer
She got to know his mind intimately
Elle lit dans ses pensées intimes
She was surprised to find
Elle fut surprise de trouver
Something of an anomaly
Quelquechose d'anormal
You see this perfect boy
Tu vois ce gars parfait
Wasn't quite so pristine
N'était pas si sale que ça
He had ideas that would (He had ideas that could)
Il avait des idées qui pourraient
Make the devil Scream
Faire hurler le diable
Dirty mind, don't know what you're gonna find
Mauvais esprit, qu'est ce qu'il y a à en tirer
He's got a dirty mind, just don't know what you're gonna find
Il a un mauvais esprit, qu'est ce qu'il y a à en tirer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment