All About Us (C'est tout à propos de nous)
...
They say, they don't trust
Ils disent, ils ne font pas confiance
You, me, we, us
Toi, moi, nous, nous autres
So we'll fall if we must
Donc nous allons tomber si nous devons
Cause it's you, me
Parce que c'est toi, moi
And it's all about, it's all about
Et c'est tout à propos, c'est tout à propos
IT'S ALL ABOUT US, ALL ABOUT US
C'EST TOUT À PROPOS DE NOUS, TOUT À PROPOS DE NOUS
IT'S ALL ABOUT, ALL ABOUT US
C'EST TOUT À PROPOS, TOUT À PROPOS DE NOUS
ALL ABOUT US
TOUT À PROPOS DE NOUS
AND THAT'S THE THING THAT THEY CAN'T TOUCH
ET CELA EST LA CHOSE QU'ILS NE PEUVENT PAS TOUCHER
'CAUSE YOU KNOW (AH-AH)
PARCE QUE TU SAIS (AH-AH)
IT'S ALL ABOUT US, ALL ABOUT US
C'EST TOUT À PROPOS DE NOUS, TOUT À PROPOS DE NOUS
IT'S ALL ABOUT, ALL ABOUT US
C'EST TOUT À PROPOS, TOUT À PROPOS DE NOUS
ALL ABOUT US
TOUT À PROPOS DE NOUS
WE'LL RUN AWAY IF WE MUST
NOUS ALLONS COURIR AU LOIN SI NOUS DEVONS
'CAUSE YOU KNOW (AH-AH)
PARCE QUE VOUS SAVEZ (AH-AH)
IT'S ALL ABOUT US (IT'S ALL ABOUT US)
C'EST TOUT À PROPOS DE NOUS (C'EST TOUT À PROPOS DE NOUS)
IT'S ALL ABOUT LOVE (IT'S ALL ABOUT US)
C'EST TOUT À PROPOS DE L'AMOUR (C'EST TOUT À PROPOS DE NOUS)
IN YOU I CAN TRUST
EN TOI, JE FAIS CONFIANCE
IT'S ALL ABOUT US
C'EST TOUT À PROPOS DE NOUS
If they hurt you
S'ils te font du mal
They hurt me too
Ils me font mal aussi
So we'll rise up
Donc nous nous lèverons
Won't stop
N'arrêtons pas
And it's all about, it's all about
Et c'est tout à propos, c'est tout à propos
They don't know, they can't see
Ils ne savent pas, ils ne voient pas
Who we are, Fear is the enemy
Qui sommes nous, La crainte est l'ennemie
Hold on tight, Hold on to me
Tiens forts, accroches-toi à moi
'Cause tonight, it's all about us
Parce que cette nuit, c'est tout à propos de nous
Vos commentaires