Who Dat (Qui c'est)
Tank nous revient avec un album bien a lui, ou il parle des thèmes comme l'indique le nom de son album : Sexe, amour et peine ?
Le prochain projet de Tank n'est pas pour le moment de faire un prochain album solo, mais plutôt celui d'un groupe qui est les : TGT.
Groupe composé de Tyrese, Ginuwine et Tank. Pour le moment uniquement le remix d'une chanson de Tank (Please don't go) est en écoute. Vivement la sortie de l'album : D
Pour cette chanson, c'est de la peine qu'il parle. Celle qui la eu une fois qu'il eu savoir que sa copine l'a trompé avec un autre mec et que c'est du serieux.
Il lui dis donc que lui aussi de son coté a une nouvelle copine histoire de la blesser et esperant la rendre malheurese en disant qu'il a un projet de mariage avec et d'autre chose. Mais Tank veut savoir qui est ce gars pour mettre tout sa au clair...
Bon pour ce qui est du texte en lui-même, comme vous pouvez le voir il a quelques phrases qui m'ont poser pas mal de problème, du moins surtout des petits mots qui peuvent avoir beaucoup de sens, ou des fois un seul et c'est hors contexte, donc je pense a de l'argot américain, sauf que je suis pas bilingue donc bon, j'ai juste quelque base, donc toute aide est la bienvenue (aide aussi pour les phrases ou je me suis complètement planté, ce qui est aussi très possible vu que c'est ma première traduction : D )
Who dat ? Oh um hum
Qui c'est ? Oh um hum
Who dat ? Oh want to know right now oh
Qui c'est ? Oh J'veux le savoir tout de suite oh
[Verse 1 : ]
[Vers 1 : ]
How would you like it if I told you I had a new chick,
Comment le prendrais tu si je te dis que j'avais une nouvelle copine,
And didn't need you no more cause she where sick with it ?
Et que je n'ai plus besoin de toi car elle se rend malade avec sa ?
What if I was all in her crib and she was loving this d*ck.
Et si j'étais tout dans sa maison et qu'elle était amoureuse de cette b*te.
And I didn't tell you cause I didn't want you to know ?
Et que je ne te l'ai pas dit car je ne voulais pas que tu le saches ?
You aint even on the low with it.
Tu ne pourras pas aller plus bas avec cela.
You acting like you let a nigga hit it.
Tu agis comme un mec qui cogne.
Plus you aint got no job,
De plus tu n'as pas de travaille,
So how you get fits and that whip ?
Ainsi comment as tu pu avoir (fits and that whip ? *)
Just tell me who dat nigga is.
Juste dit moi qui est ce mec.
[Chorus : ]
[Coeur : ]
Who
Qui
Who dat with their arms all up around you
Qui c'est avec ses bras tout autour de toi
Who dat gettin and hittin it like I use to
Qui c'est
Who dat spending all their chips
Qui c'est dépense toute ses choses
Oh who dat bought you all that shit
Oh qui c'est qui t'achète toute cette merde
Tell me where did it come from
Dit moi d'ou qu'il vient
And why he all on my sack
Et pourquoi il est tout dans mon sac
How could you let him come in and get what I had
Comment as tu pu le laisser entrer et obtenir ce que j'ai eu
I really don't wanna know
Je ne veux vraiment pas savoir
But girl I gots to
Mais miss j'veux connaître
Tell me who's dat nigga
Dit moi qui est ce mec
Baby who
Bébé qui
[Verse 2 : ]
[Vers 2 : ]
Would you like if i went and got a floss piece,
Aimerais-tu si je suis allé et que j'ai du fil dentaire,
And let her stay at my crib cause she would cook for me ?
Et que je l'ai laissé a ma maison car elle voudra cuisiner pour moi ?
What if I gave her my last name,
Et si je lui ai donné mon nom de famille,
And she was the one that I claimed,
Et elle est la seule que j'ai revendiquée,
And I didn't tell you cause I didn't want you to know ?
Et que je ne te l'ai pas dit car je ne voulais pas que tu le saches ?
You aint even on the low with it.
Tu ne pourras pas aller plus bas avec cela.
You acting like you let a nigga hit it.
Tu agis comme un mec qui cogne.
Plus you aint got no job,
De plus tu n'as pas de travaille,
So how you get fits and that whip ?
Ainsi comment as tu pu avoir (fits and that whip ? *)
Just tell me who dat nigga is.
Juste dit moi qui est ce mec.
[Chorus : ]
[Coeur : ]
Who
Qui
Who dat with their arms all up around you
Qui c'est avec ses bras tout autour de toi
Who dat gettin and hittin it like I use to
Qui c'est
Who dat spending all their chips
Qui c'est dépense toute ses choses
Oh who dat bought you all that shit
Oh qui c'est qui t'achète toute cette merde
Where did it come from
Dit moi d'ou qu'il vient
And why he all on my sack
Et pourquoi il est tout dans mon sac
How could you let him come in and get what I had
Comment as tu pu le laisser entrer et obtenir ce que j'ai eu
I really don't wanna know
Je ne veux vraiment pas savoir
But girl I gots to
Mais miss j'veux connaître
Tell me who's dat nigga
Dit moi qui est ce mec
Baby who
Bébé qui
[Climax : ]
[Climax : ]
It's killing me knowing you aint right
C'est m'anéantir que de penser que tu n'es pas bien
You giving him all of my bump and grind
Tu lui as donné tout (of my bump and grind*)
I wish i had a chance to make it right
Je souhaite avoir une chance pour mettre sa bien
Just one more time
Juste une fois de plus
It's killing me to know that your gone
C'est m'anéantir que de savoir que tu vas partir
What a nigga got to do to get you on
Ce qu'un mec a fait pour t'avoir
I just can't take it
Je ne peut pas le prendre
I just can't fake it
Je ne peut pas le truquer
[Chorus : ]
[Coeur : ]
Who
Qui
Who dat with their arms all up around you
Qui c'est avec ses bras tout autour de toi
Who dat gettin and hittin it like I use to
Qui c'est
Who dat spending all their chips
Qui c'est dépense toute ses choses
Oh who dat bought you all that shit
Oh qui c'est qui t'achète toute cette merde
Where did it come from
Dit moi d'ou qu'il vient
And why he all on my sack
Et pourquoi il est tout dans mon sac
How could you let him come in and get what I had
Comment as tu pu le laisser entrer et obtenir ce que j'ai eu
I really don't wanna know
Je ne veux vraiment pas savoir
But girl I gots to
Mais miss j'veux connaître
Tell me who's dat nigga
Dit moi qui est ce mec
Baby who
Bébé qui
Who dat
Qui c'est
Who dat
Qui c'est
Who dat
Qui c'est
Who dat
Qui c'est
Who dat
Qui c'est
Who dat cont...
Qui c'est ce concurrent
Yeah
Yeah
I wanna know
Je veux savoir
I wanna know oh
Je veux savoir oh
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I wanna know who's the nigga in my house
Je veux savoir qui est ce mec dans ma maison
Gettin my mail
Consulte mes mails
Gettin my tail
(Gettin my tail*)
Wearing my house shoes
Porte mes chaussons
In my bed room oh
Dans ma chambre oh
[Chorus : ]
[Coeur : ]
Who
Qui
Who dat with their arms all up around you
Qui c'est avec ses bras tout autour de toi
Who dat gettin and hittin it like I use to
Qui c'est
Who dat spending all their chips
Qui c'est dépense toute ses choses
Oh who dat bought you all that shit
Oh qui c'est qui t'achète toute cette merde
Where did it come from
Dit moi d'ou qu'il vient
And why he all on my sack
Et pourquoi il est tout dans mon sac
How could you let him come in and get what I had
Comment as tu pu le laisser entrer et obtenir ce que j'ai eu
I really don't wanna know
Je ne veux vraiment pas savoir
But girl I gots to
Mais miss j'veux connaître
Tell me who's dat nigga
Dit moi qui est ce mec
Baby who
Bébé qui
Vos commentaires
Mais elle est pas mal du tout ta traduc toi qui t'en plaind!!
Ski fo savoir c que souvent lé américains ont leur expressions bien a eux et c d expressions qu'il faut connaître on peut pa lé traduire mot a mot...Souvent on comprend par rapport o sens de la phrase
Sinon Sack = Sac
chips = morceaux ~ débris
tu adaptes en fonction dla traduc hein!
Sur ce bravo encore :) é pi continu! ( si t'as besoin d'aide chui là!)
car malheureusement même si je c, c pa éviden au premier abord..je ne suis pas parfaite
LOOOL
Whip = c'est une voiture belle et chère
Meme idée pour la phrase "Who dat gettin and hittin it like I use to", c'est plutot "Qui se 'blottit contre toi' et te fais l'amour comme j'avais l'habitude de faire"
"On my sack"= ça se dit quelqu'un qui cherche toujours à te parler avec un excuse parfois bidon
" Would you like if i went and got a floss piece [of ass]" = Aimerais-tu si je venais et que je me ventais d'avoir une "pote de b****"
"bump and grind" = en fait c'est une danse assez serré, limite on croit que tu 'fais l'amour' sur la piste
"getting my mail" = me prendre mon argent
"getting my tail" = me prendre ma meuf (dans le 2 sens du terme)