Little Cream Soda (Little Cream Soda)
Jack White a dit de cette chanson qu'elle est désespérée, elle parle de quelqu'un qui meurt et qui fait une sorte de bilan sur sa vie, en pensant à ses erreurs.
Well every highway that I go down
Eh bien, chaque autoroute que je descens
Seems to be longer than the last one that I knew about
Semble etre plus longue que la derniere que j'ai connue
Oh well
Eh bien
And every girl that I walk around
Et chaque fille à laquelle je tourne autour
Seems to be more of an illusion than the last one I found
Semble etre plus une illusion que la derniere que j'ai trouvée
Oh well
Eh bien
And this old man in front of me
Et ce vieil homme en face de moi
Holding canes and wearing ruby rings
Tenant des canes et portant des bagues en rubis
Is like containing an explosion when he sings
Est comme contenant une explosion quand il chante
But with every chance to set himself on fire
Mais, avec chaque chance de se mettre dans le feu
He just ends up doing the same thing
Il finit juste à faire la meme chose
Well every beautiful thing that I come across
Eh bien, chaque jolie chose que je croise
Tells me to stop moving and shake this riddle off
Me dit d'arrêter de bouger et de jeter cette énigme dehors
Oh well
Eh bien
And there was a time when all I wanted
Et il y avait un temps où tout ce que je voulais
Was my ice cream colder and a little cream soda
Etait ma glace plus froide et un soda avec un peu de crème
Oh well, oh well
Eh bien, eh bien
And a wooden box and an alley full of rocks
Et une boîte en bois, et une allée pleine de pierre
Was all I had to care about
Etait tout ce dont je me souciais
Oh well, oh well, oh well
Eh bien, eh bien, eh bien
Now my mind is filled with rubber tires and forest fires
Maintenant mon esprit est rempli de pneus et de feux de forêt
And whether I'm a liar
Et même si je suis un menteur
And lots of other situations
Dans beaucoup d'autre situations
Where I don't know what to do
Où je ne savais pas quoi faire
At which time God screams to me
Au même moment où Dieu me criait
"There's nothing left for me to tell you"
"Il ne me reste plus rien à te dire"
Oh well, oh well, oh well
Eh bien, eh bien, eh bien
Je ne suis pas sur. .
Vos commentaires