Sowing Season (Yeah) (Saison D'ensemencement)
Cette chanson parle de changer sa vie, avancer malgré de mauvaises expériences, Il est pas sûr que ça marchera mais au moins il essaie. Il essaye de rester optimiste, même si ça prendra du temps avant de se réaliser.
Was losing all my friends
Je perdais tous mes amis
Was losing them to drinking and to driving
Je les perdais parce que je buvais et conduisais
Was losing all my friends, but I got them back.
Je perdais tous mes amis, mais je les ai récupérés
I am on the mend
Je suis sur le point d'être guéri
At least now I can say that I am trying
Au moins maintenant je peux dire que j'essaye
And I hope you will forget things I still lack
Et j'espère que vous oublierez les choses qui me font toujours défaut
Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah.
Is it in you now
C'est à l'inérieur de vous maintenant,
To bear to hear the truth that you have spoken
Pour diriger, pour entendre la vérité que vous venez d'énoncer
Twisted up by knaves
Dirigés par des valets
To make a trap for fools ?
Pour faire un piège à imbéciles ?
Is it in you now
C'est à l'inérieur de vous maintenant,
To watch the things you gave your life to broken ?
Pour voir les choses pour lesquelles vous avez donner votre vie à briser
And stoop then build them up with worn out tools ?
Et penchez-vous, pour les construire avec des outils usés ?
Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah.
Yeah, yeah, oh.
Yeah, yeah, oh.
Yeah.
Yeah.
Nothing gets so bad
Rien ne vas si mal
A whisper from your father couldn't fix it
Un chuchotement de ton père ne pourra pas le changer
He whispers like a bridge, it's a river spanned
Il chuchote comme un pont, c'est une rivière recouverte
Take all that you have
Prenez tout ce que vous avez
And turn it into something you would miss if
Et changez le en quelque chose qui vous manquerez si
Somebody threw that brick, shattered all your plans
Quelqu'un jetais cette brique, détruisais tous vos plans
Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah.
Yeah, yeah, oh.
Yeah, yeah, oh.
Yeah.
Yeah.
No time to get the seeds into the cold ground
Pas le temps de voir pousser les graines dans la terre froide
It takes a while to grow anything
Ca prend un moment à grandir de toute façon
Before it's coming to an end, yeah
Avant que ça finisse par se terminer, yeah
Before you put my body in the cold ground
Avant que vous ne mettiez mon corps dans la terre froide
Take some time and warm it with your hands
Prenez un peu de temps et réchauffez le dans vos mains
Before it's coming to an end, yeah
Avant que ça finisse par se terminer, yeah
It's coming to an end, yeah
Ca finis par se terminer, yeah
(It's coming to an end)
(Ca finit par se terminer)
Do you miss the blend,
Est-ce que tu rate le mélange
Of color she left in your black and white field ?
De couleur qu'elle a laissée dans ton champ noir et blanc ?
Do you feel condemned just for being there ?
Est-ce que tu te sens comdamné rien que par le fait d'être ici ?
I am not your friend
Je ne suis pas ton ami
I am just a man who knows how to feel
Je suis juste un homme qui sait comment se sentir
I am not your friend
Je ne suis pas ton ami
I'm not your lover
Je ne suis pas ton amant
I'm not your family
Je ne suis pas ta famille
Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah.
Yeah, yeah, oh.
Yeah, yeah, oh.
Yeah.
Yeah.
No time to get the seeds into the cold ground
Pas le temps de voir pousser les graines dans la terre froide
It takes a while to grow anything
Ca prend un moment à grandir de toute façon
Before it's coming to an end, yeah
Avant que ça finisse par se terminer, yeah
Vos commentaires
signifie en fait par :
Rien ne va si mal qu'un murmure de ton père ne puisse y remédier.
Prospero37