Tegernakô (Tegernakô)
La chanson parle encore une fois de ''l'assimilation'' des peuples celtiques au moyen-âge. Ils leur était promis une belle vie mais qui s'avéra dans la misère.
A folk of cheeriness and strength
Les gens de fait joyeux et de force
Content with the life they lived
Content de la vie qu'ils ont vécuent
So-called barbarians yet with eyes cleered
Tellement appelé barbares encore avec les yeux clairs
For what they truly need and what damn not
Pour ce qu'ils ont vraiment besoin et quel sacrément non
Free and plain
Libre et simple
Barbarians, farmers and savages
Barbares, fermiers et sauvages
Counted as ignorant and uncivil
Compté pour ignorants et non civil
But told to bow before the emperor's throne
Mais dit pour saluer avant les trône de l'empereur
They were at least not venal
Ils n'étaient pas au moins vénaux
True and plain freedom - of this natures clan
Liberté vraie et simple - de ce clan de nature
True and plain pride - of this celtic clan
Fierté vraie et simple - de ce clan celtique
True and plain dignity - Tegernako !
Dignitée vraie et simple - Tegernako
Not for riches, not for sway
Pas pour richesse, pas pour emprise
Not for economic benefits
Pas pour avantages économiques
They met the emperors requirements
Ils ont rencontrés les exigences de l'empereur
For freedom can't be bought
Pour la liberté qui ne peu être acheté
Vos commentaires
Mais la traduction laisse à désirer (fautes + "traducteur automatique"-like)... :-/ :-/