Riot Radio (Radio Emeute)
Cette chanson parle de la radio.
"Get my kicks from your eleventh hour" :
Cette phrase doit parler des personnes qui travaillent, et qui en ont marre, car elles travaillent beaucoup, et elle s'ennuie. Alors c'est pour cela qu'elles font une émeute à la radio.
Airwaves beam from the light on the tower
Les ondes diffusent de la lumières sur la tour
Get my kicks from your eleventh hour
Fais toi plaisir pour ta onzième heure
Won't you gimme some more
Ne voudrait-il pas te donner encore plus
Riot on the radio
D'émeutes à la radio
Burning up say my mind's on fire
En flammes, disant que mon esprit est en feu
A talk talk speaker on the end of the wire
Le speaker parle à la fin du télégramme
You know it cancelled it out
Tu le sais, neutralisent
Riot on the radio
L'émeute à la radio
You know it's turning me on
Tu sais que cela m'excite
Riot on the radio
Une émeute à la radio
Yaow ow ow aow
Yaow ow ow aow
Airwaves beam from the light on the tower
Les ondes diffusent de la lumières sur la tour
Get my kicks from your eleventh hour
Fais toi plaisir pour ta onzième heure
Won't you gimme some more
Ne voudrait-il pas te donner encore plus
Riot on the radio
D'émeutes à la radio
You know it's turning me on
Tu sais que cela m'excite
Riot on the radio
Une émeute à la radio
Riot, Riot !
Emeute, émeute !
Won't you gimme some more !
Ne voudrait-il pas te donner encore plus !
Riot, Riot !
D'éleutes, d'émeutes !
Vos commentaires
:-D :-D :-D
Merci metalpunker ! :-D
Bonne trad' sinon
C'est dommage !