Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Comin' In And Out Of Your Life» par Barbra Streisand

Comin' In And Out Of Your Life (Entrer Dans Ta vie Puis En Sortir)

Barbra parle (enfin chante mais vous m'avez compris) ici d'une séparation amoureuse douloureuse avec le fameux "on se rereremet ensemble puis on se rereresépare" d'où le titre
Comin' in and out of your life+.
Elle dit dans cette chanson que cette situation ne la libèrera jamais car ou elle est avec la personne ou elle pense constamment à lui donc il occupe toutes ses pensées
Je n'arrive pas à te sortir de ma tête*, et oui l'amour c'est compliqué !

I still can remember
Je peux encore me rappeler
The last time I cried
La dernière fois que j'ai pleuré
I was holding you and loving you
Tu étais à mes côtés(1) et je t'aimais
Knowing it would end
Je savais que cela ne durerait pas
I never felt so good
Je ne m'étais jamais sentie aussi bien
Yet felt so bad
Pourtant sentie si mal
You're the one I love
Tu es celui que j'aime
And what makes it sad
Et ce qui me rend triste
Is you don't belong to me
C'est que tu ne m'appartiens pas
And I can remember
Et je peux me rappeler
The last time I lied
La dernière fois que j'ai menti
I was holding you and telling you
Tu étais à mes côtés et je te disais
We could still be friends
Qu'on pourrait rester amis
Tried to let you go
J'ai essayé de te laisser partir
But I can't, you know
Mais je n'en étais pas capable, tu le sais
And even though I'm not with you
Et même si je ne suis pas avec toi
I need you so
J'ai tellement besoin de toi
But you don't belong to me
Mais tu ne m'appartiens pas
Comin' in and out of your life
Entrer dans ta vie puis en sortir
Isn't easy,
N'est pas facile
When there's so many nights
Quand il y a tellement de nuits
I can't hold you and I've told you
Où je ne peux t'avoir à mes côtés et je t'ai dit
These feelings are so hard to find
Que ces sentiments sont si difficiles à trouver
Comin' in and out of your life
Entrer dans ta vie puis en sortir
Will never free me
Ne me libèrera jamais
'Cause I don't need to touch you
Parce que je n'ai pas besoin de te toucher
To feel you, it's so real with you
Pour te sentir, c'est tellement beau avec toi
I just can't get you out of my mind
Je ne sais juste pas te sortir de ma tête
But I can remember the last time we tried
Mais je peux me rappeler la dernière fois où nous avons essayé
Each needing more than we could give
Chacun de nous ayant besoin de plus que l'autre ne puisse lui donner
And knowing all the time
Et sachant tout le temps [qu'on y a consacré]
A stronger love
Un amour invincible
Just can't be found
Ne peut être trouvé
Even though at times this crazy world
Même si parfois ce monde fou
Is turning up-side-down
Tourne à l'envers
You'll always belong to me
Tu m'appartiendras toujours
(Comin' in and out of your life)
(Entrer dans ta vie puis en sortir)
Isn't easy,
N'est pas facile
When there's so many times
Lorsqu'il y a tellement de fois
I can't hold you and I've told you
Où je ne peux être à tes côtés et je te l'ai dit
These feelings are so hard to find
Ces sentiments sont si difficiles à trouver
Comin' in and out of your life
Entrer dans ta vie puis en sortir
Will never free me
Ne me libèrera jamais
I don't need to touch you
Je n'ai pas besoin de te toucher
To feel you, it's so real with you
Pour te sentir, c'est tellement beau avec toi
I can't get you out of my mind
Je n'arrive pas à te sortir de ma tête
But I can remember...
Mais je peux me rappeler...

(1)Littéralement = je te tenais.

 
Publié par 11642 4 4 6 le 29 juin 2007 à 17h54.
The Essential (2002)
Chanteurs : Barbra Streisand

Voir la vidéo de «Comin' In And Out Of Your Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*Death_on_the_earth* Il y a 17 an(s) 8 mois à 18:38
8140 3 3 6 *Death_on_the_earth* Site web Whaaaa!! 8-D Bravo Univers! Super traduction! C'est clair, Rihanna peut aller se cacher!! :-) Je préffère quand même les paroles de chansons de Cradle of filth, mais on sent quand même que celles-là viennent du coeur, elles sont plutôt sympas! :-) Gloire à Barbara Streisand!!! :-D <:-) :-D et vive Cradle!!! :-D <:-) :-D
Encore bravo pour la traduction!
Caractères restants : 1000