Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Slit Your Own Throat» par The Used

Slit Your Own Throat (a te faire trancher la gorge)

Cette traduction montre quil a bcp de haine envers une personne, il veux vraiment ca mort, beaucoup de frustration aussi ! Tres sadik lol =)
Si ya de quoi oublier pas de laisser des commentaire

Xxx
STEPHEE

I gotta take this moment just to push you down
Je prendrai ce moment, pour te pousser par terre
Spin you around with my foot at the back of your neck
Te tourner en rond de mon pied, dans le derrier de ton coup
Up on the curb, with the pressure on your teeth
Sur la courbe, avec la pression sur ta dent
(Not gonna take this, not gonna take this ! )
(Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )

I watched the rain make a puddle to get you soaked
Regardant la plui faire un ramassi pour te mouiller
This fallen word, mccraken, coming out of your throat
Le mot perdu, Mccraken, sortant de ta gorge
Speaking tounge from a shallow believer
Parlant avec la langue, d'un croyant evadé
(Not gonna take this, not gonna take this ! )
( Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )

I swear your head is bigger than us all, getting bigger
J'ai crié que ta tête était plus grande que nous tous, grossisant,
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )
( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )
You're more turned on than anyone could be by yourself
Tu es plus tourné vers le monde que vers moi
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )
( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )

Just like a tick, like an itch in the back of your throat
Comme un tic, comme l'inflamation dans ta gorge
You missed the beat while they're hanging on every note
Tu as manquer le mouvement quand ils tremoussaient sur chaques notes
You're gonna choke cause you swallowed a problem
Tu vas étouffer car tu as mis de coté un problème
(Not gonna take this, not gonna take this ! )
( Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )

I see them slide through the tower that gets you soaked
Je l'ai vu descendre à travers la tour qui ta mouiller
This kind it does it, you bleed, I fuckin' already know
Ca l'a fait en sorte que tu saignes, j'comprend déjà
It's lost in time for the shallow believer
C'est peine perdu, pour le croyant encore
(Not gonna take this, not gonna take this ! )
( Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )

I swear your head is bigger than us all, getting bigger
J'ai crié que ta tête était plus grande que nous tous, grossisant,
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )
( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )
You're more turned on than anyone could be by yourself
Tu es plus tourné vers le monde que vers moi
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )
( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )

BRIDGE : (Whispers)
Pont : ( soupir )

I gotta take this moment just to push you down
Je prendrai ce moment, pour te pousser par terre
Spin you around with my foot at the back of your neck
Te tourner en rond de mon pied, dans le derrier de ton coup
Up on the curb, with the pressure on your teeth
Sur la courbe, avec la pression sur ta dent
(Not gonna take this, not gonna take this ! )
(Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )

I watched the rain make a puddle to get you soaked
Regardant la plui faire un ramassi pour te mouiller
This fallen word, mccraken, coming out of your throat
Le mot perdu, Mccraken, sortant de ta gorge
Speaking tounge from a shallow believer
Parlant avec la langue, d'un croyant evadé
(Not gonna take this, not gonna take this ! )
( Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! )

I swear your head is bigger than us all, getting bigger
J'ai crié que ta tête était plus grande que nous tous, grossisant,
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )
( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )
You're more turned on than anyone could be by yourself
Tu es plus tourné vers le monde que vers moi
(Go slit your own throat, slit your own throat ! )
( Va te faire trancher la gorge, ou coupe la toi meme )

Go slit your own throat, slit your own throat ! (3x)
Va te faire trancher la gorge, te faire trancher la gorge ! (3x)
Not gonna take this, not gonna take this ! (2x)
Ne prend pas ca, ne prend pas ca ! (2x)

 
Publié par 6401 2 3 6 le 22 juin 2007 à 14h10.
Shallow Believer
Chanteurs : The Used

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000