I'll Kill Her (Je la tuerais)
Construite comme une petite histoire, Soko se monte dans cette chanson tout un délire paranoïaque.
Son copain était censé l'appeller un soir, mais comme il tarde à le faire, elle se dit que ce n'est pas quelqu'un de fidèle et commence à imaginer ce qui aurait pu se passer entre eux si il avait appellé. Ils seraient sortis puis auraient passé la nuit ensemble. Il serait tombé amoureux et lui aurait présenté ses proches. Soko va même jusqu'à envisager d'avoir des enfants avec lui.
Mais comme il n'appelle toujours pas elle s'imagine qu'il est entrain de la tromper avec une blonde stupide qui gâchera ses chances d'être heureuse avec lui pour un top-modèle fortuné appellé Brandon.
Tout au long de la chanson, le refrain est litanie menaçante à l'égard de la blonde que Soko envisage de trucider si elle la croise.
So of course you were supposed to call me tonight
Alors bien sûr, tu étais supposé m'appeller ce soir
You were supposed to call me tonight
Tu étais supposé m'appeller ce soir
We would have gone to the cinema
On serait allés au cinéma
And after to the restaurant, the one you like in your street
Et aprés au restaurant, celui dans ta rue que tu apprécie
We would have slept together
On aurait passé la nuit ensemble
Have a nice breakfast together
Pris un petit-déjeuner ensemble
And then a walk in the park
Et ensuite on se serait baladé dans un parc
Together
Ensemble
How beautiful is that !
Comme c'est beau !
You would have said "i love you"
Tu m'aurais dit " je t'aime"
In the cutest place on earth
Dans l'endroit le plus mignon de la Terre
Where some lullabies are dancing with the fairies
Là où quelques berceuses accompagnent les fées
I would have waited like a week or two
J'aurais attendu une semaine ou deux
But you never tried to reach me, no, you never call me back
Mais tu n'as jamais essayé de me joindre, non, tu ne m'a jamais rapellée
You were dating that bitch blond girl
Tu sortais avec cette pétasse blonde
If I find her I swear, I swear
Si je la trouve je jure, je jure que
Chorus :
Refrain :
I'll kill her, I'll kill her
Je la tuerais, je la tuerais
She stole my future
Elle a volé mon futur
She broke my dream
Elle a brisé mon rêve
I'll kill her, I'll kill her
Je la tuerai, je la tuerai
She stole my futur
Elle a volé mon futur
When she took you away
Quand elle t'a éloigné de moi
I would have met your friends
J'aurais rencontré tes amis
We would have had a drink or two
Nous aurions bu un verre ou deux
They would have liked me 'cause sometimes I'm funny
Ils m'auraient appréciée parce qu'il m'arrive d'être drôle
I would have met your dad
J'aurais rencontré ton père
I would have met your mum
J'aurai rencontré ta mère
She would have said "please, can you make some beautiful babies ? "
Elle aurait dit : "S'il-vous-plaît, faîtes-nous quelques beaux bébés ! "
So we would have had a boy called Tom, and a girl called Suzanne
On aurait alors eu un garçon nommé Tom, et une fille qui se serait appelée Suzanne
Born in Japan
Nés au Japon
I thought it was a love story
Je pensais que c'était une histoire d'amour
But you don't want to get involved
Mais tu ne veux pas t'engager là-dedans
I thought it was a love story
Je pensais que c'était une histoire d'amour
But you're not ready for that
Mais tu n'es pas prêt pour ça
Me neither
Moi non plus
Chorus :
Refrain :
I'll kill her, I'll kill her
Je la tuerais, je la tuerais
She stole my future
Elle a volé mon futur
She broke my dream
Elle a brisé mon rêve
I'll kill her, I'll kill her
Je la tuerai, je la tuerai
She stole my futur
Elle a volé mon futur
When she took you away
Quand elle t'a éloigné de moi
She's a bitch, you know
C'est une salope, tu sais
She's got this blond mess
Avec sa touffe blonde en bordel
Not even tenderness, yeah
Même pas de tendresse, ouais
She's clever... less
Elle est intelligente... je déconne !
She'll dump your ass for a model called Brandon
Elle te laissera tomber pour un mannequin nommé Brandon
He'll pay for beautiful surgery cause he's full of money
Il lui payera la chirurgie esthétique parce qu'il est pété de thunes
I would have waited like a week or two
J'aurais attendu une semaine ou deux
But you never tried to reach me, no, you never call me back
Mais tu n'as jamais essayé de me joindre, non, tu ne m'a jamais rapellée
You were dating that bitch blond girl
Tu sortais avec cette pétasse blonde
And if I find her I swear, you know, I swear
Si je la trouve je jure, tu vois, je jure que
Chorus :
Refrain :
I'll kill her, I'll kill her
Je la tuerais, je la tuerais
She stole my future
Elle a volé mon futur
She broke my dream
Elle a brisé mon rêve
I'll kill her, I'll kill her
Je la tuerai, je la tuerai
She stole my futur
Elle a volé mon futur
When she took you away
Quand elle t'a éloigné de moi
I'll kill her, I'll kill her
Je la tuerais, je la tuerais
She stole my future
Elle a volé mon futur
She broke my dream
Elle a brisé mon rêve
I'll kill her, I'll kill her
Je la tuerai, je la tuerai
She stole my futur
Elle a volé mon futur
When she took you away
Quand elle t'a éloigné de moi
Mec, je te le dit comme je le pense, tu vois
Man I told you, you know
Si je la trouve, vraiment
If I find her I... really
Je la tuerais pour de bon
I mean I 'll kill her for real
Ça tu peux en être sûr
That's for sure
Tu dois savoir que je veux dire euh
You have to know I mean uhh
Tu sais que j'en suis capable, mec
You know I can do it, man
Je la tuerai !
I'll kill her !
Vos commentaires
franchement trop bien !!!
coup de coeur <3 de la semaine !
Très sympa
Dommage que la personne ayant fait l'explication soit si désagréable et n'apprécie pas du tout les remarques qu'on tente de lui faire (pourtant positive)
Mais enfin, soit, il y a des gens comme ca...
Elle est française non ?
Qui pourrait m'aider : pourquoi quand je cherche, je trouve que dans l'album "soko not sokute" il n'y a que 5 chansons (tapez sur google, vous verrez) alors que ici, il y a déja 9 traductions qui sont placées dans cet album?! bisarre...