Clothes Off (Pas De Vêtements)
Peekaboo -> *pas d'équivalent en français, c'est juste une sorte de petit jeux ou tu étonnes ton pote. genre tu arrives à l'improviste tu sonnes et quand il ouvre tu fais " peekaboo ", enfin vous voyez le genre de situation... ? ? ?
Speak and Spell -> + petite boite rouge qui sert à apprendre aux enfants à lire, parler, prononcer...
See here's the thing
Regarde il y a une chose
We have to take our clothes off
On doit enlever nos vêtements
We have to party all night
On doit faire la fête toute la nuit
And we have to take our clothes off
Et on doit enlever nos vêtements
To have a good time
Pour s'éclater
Oh no
Oh non
Excuse me miss
Excuse moi miss
I couldn't help but to notice how alone you are
Je peux pas aider mais comme t'es seule
I dig the attitude and how you're acting like you own the bar
Je creuse l'attitude et comme t'agis comme si tu possédais le bar
Got me flashing keys and I don't even own a car
J'ai des clés qui brillent mais même pas de voiture
Like you ain't feeling my charm, because I know you are
Comme tu ne ressens pas mon charme, car je sais qui tu es
I'm trying to see how your lips feel
J'essaye de voir comment sont tes lèvres
Oh I'm sorry, my name is Travee and I'm pretty much a big deal
Oh déso, mon nom est Travee et je suis un bon cas
Oh, you've never heard of me
Oh, tu n'as jamais entendu parlé de moi
That sounds absurd to me
ça me semble absurde
The way you stole my attention was flat out burglary
La façon dont t'as volé mon attention est un kidnapping
What do you say let's exit stage left so me and you can
Qu'est-ce que tu dis sortons alors toi et moi pourrons
Possibly reconvene and play some naked peekaboo
Peut être reprendre et jouer à SURPRIIISE* tout nus
Cause after all the blouse you're wearing is kinda see through
Parce que après tout ta veste que tu portes est genre transparente
And it's obvious I'm heading wherever you're leading me too
Et c'est clair que je vais là ou tu le souhaites
Such an angel with a devilish angle
Comme un ange avec un coté démon
And quite the certified sweet talker
Et un coté beau parleur certifié
And you're buying every line of it girl
Et tu en paie chaque ligne
And I don't really blame you
Et je ne t'en veux pas
If I was in your shoes I'd probably do the same too
Si j'étais à ta place je ferais sûrement pareil
We have to take our clothes off
On doit enlever nos vêtements
We have to party all night
On doit faire la fête toute la nuit
And we have to take our clothes off
Et on doit enlever nos vêtements
To have a good time
Pour s'éclater
Oh no
Oh non
Now here's another barn burner for the slow learners
Maintenant il y a une autre dispute pour les débutants en slow
Put your helmets on and take a seat on the short bus
Met ton chapeau et prend place dans le petit bus
Next stop, right around the corner from your momma live
Prochain arrêt, à droite à l'angle de la ou ta maman habite
No turning back so you better buckle up
Tu ne te retourne pas alors accroche ta ceinture
Shit, don't be concerned with mine
Merde, ne te sens pas concerné par la mienne
I feel like a Speak and Spell way I got you learning my lines
Je me sens comme Speak And Spell** apprends mes lignes
Fine, pull the string, replay that shit
Bien, tu tiens le bout, recommence
I change my name to "did he really just say that shit ? "
Je change mon nom en "a-t-il vraiment dis cette merde ? "
Yep
Ouaiiis
I'll take a mile if you let me
Il y aura un kilometre si tu me laisses
Six-five, two hundred plus and so sexy
5-6, deux cents de plus et si sexy
My legs going numb for keeping my phone on vibrate
Mes jambes s'engourdissent de laisser mon portable vibrer
To hide the fact your girlfriend keeps textin' me
Pour cacher le fait que ta copine continuer de m'envoyer des textos
And I've been trying to never mind it man
Et t'as essayé de ne pas t'en soucier mec
But every time I get a new number, she finds it damn
Mais chaque fois que j'ai un nouveau numéro, elle le trouve merde
And you thought you had it sewn up
Et tu croyais l'avoir maitrisé
Until right around amazing o'clock when I showed up
Jusqu'a ce moment précis juste là où j'te l'ai montré
We have to take our clothes off
On doit enlever nos vêtements
We have to party all night
On doit faire la fête toute la nuit
And we have to take our clothes off
Et on doit enlever nos vêtements
To have a good time
Pour s'éclater
Oh no
Oh non
Got chicks, all hot chicks
Choppe des nanas, toutes les bonnes,
Indie-rock chicks, and hip-hop chicks
Les nanas indé-rock, les nanas hip-hop
Slim chicks, round chicks
Les minces, les rondes,
Black, white, yellow, and brown chicks
Les blacks, les blanches, les jaunes et beurres,
Got chicks, all hot chicks
Choppe des nanas, toutes les bonnes,
Indie-rock chicks, and hip-hop chicks
Les nanas indé-rock, les nanas hip-hop
Slim chicks, round chicks
Les minces, les rondes,
Black, white, yellow, and brown chicks
Les blacks, les blanches, les jaunes et beurres,
Good grief girl, you're giving me goosebumps
Bonne fouteuse de merde, tu me donnes la chair de poule,
Standing there in your underwear and new pumps
Te tenant la en sous-vêtements et nouveaux talons
It's like the more time we waste and less time I get to taste you
C'est comme tout le temps qu'on perd moins je te goûte
Honestly I could easily replace you
Sérieux, je pourrais facilement te remplacer
It's not a scam girl
C'est pas un long baiser girl,
That's how I am girl
C'est comme ça que je suis girl,
Peter Pan, I'm a sucka for smucka's jam girl
Peter Pan, j'suis un suceur pour les baiseurs en soiré girl,
It's clear I'm only here for good clean fun
C'est clair que jesuis pas là pour m'amuser tranquil
Shut up and kiss me like the antidotes under my tongue
Tais-toi et embrasse moi comme si les antidotes étaient sous ma langue
Whoa
Waow
We have to take our clothes off
On doit enlever nos vêtements
And we have to party all night
On doit faire la fête toute la nuit
And we have to take our clothes off
Et on doit enlever nos vêtements
To have a good time
Pour s'éclater
Oh no
Oh non
We have to take our clothes off
On doit enlever nos vêtements
And we have to party all night
On doit faire la fête toute la nuit
And we have to take our clothes off
Et on doit enlever nos vêtements
To have a good time
Pour s'éclater
Oh no
Oh non
Got chicks, all hot chicks
Choppe des nanas, toutes les bonnes,
Indie-rock chicks, and hip-hop chicks
Les nanas indé-rock, les nanas hip-hop
Slim chicks, round chicks
Les minces, les rondes,
Black, white, yellow, and brown chicks
Les blacks, les blanches, les jaunes et beurres,
Got chicks, all hot chicks
Choppe des nanas, toutes les bonnes,
Indie-rock chicks, and hip-hop chicks
Les nanas indé-rock, les nanas hip-hop
Slim chicks, round chicks
Les minces, les rondes,
Black, white, yellow, and brown chicks
Les blacks, les blanches, les jaunes et beurres,
Vos commentaires
Trop fort Gym Class Hereos, j'adore :-D
Vraiment un groupe à voir en scene!
Sinon, super chanson, avec un pur solo <3