Bricks (Briques)
Revolution !
When faith alone is not enough,
Lorsque seule la foi n'est pas assez,
To keep our heads barely above,
Pour garder nos têtes à peine en haut,
We look for reason and come up empty-handed.
Nous cherchons la raison et montons les mains vides.
And when our children fight our wars,
Et quand nos enfants combattent nos guerres
While we sit back just keeping score,
Tandis que nous restons assis derrières,
We're teaching murder not understanding now.
À seulement regarder les points,
Maintenant nous enseignons le meutre, sans arrengement
We're setting the fires to light the way,
We're burning it all to begin again,
Nous mettons le feu pour éclairer le chemin
With hope in our hearts and bricks in our hands,
Nous brûlons tout pour recommencer à nouveau
We sing for change
Avec de l'espoir dans nos coeur et des brick dans nos mains
Nous chantons pour le changement
The lives we bury sons that lay
We'll cancel debts we've yet to pay,
Les vies ou nos fils enterrés se sont étendus
How could we justify anything now,
Nous cancellerons les dettes que nous devons payer
As long as we blindly obey and do exactly what they say,
Comment peut-on justifier quelque-chose maintenant
We'll have no one to blame but ourselves now.
Aussi longtemps que nous seront aveugle,
Obéissons et faisons exactement se qu'ils disent,
We're setting the fires to light the way,
Maintenant nous n'aurons plus personne a blâmer à part nous même
We're burning it all to begin again,
With hope in our hearts and bricks in our hands,
Nous mettons le feu pour éclairer le chemin
We sing for change.
Nous brûlons tout pour recommencer à nouveau
Avec de l'espoir dans nos coeur et des brick dans nos mains
We run on the fumes of injustice,
Nous chantons pour le changement
We'll never die with the fuel that you give us,
Keep it coming 'cause I'm prepared to burn,
Nous courrons sur les vapeurs de l'injustice
Keep running from me at every turn.
Nous ne mourrons jamais avec le carburant que tu nous a donnés
Laisse le venir car je suis prêt à brûler
Your life around,
Continuer de courir pour moi, à chaques tournants
(into something true, into something true)
So turn your life around,
Tourne ta vie autour
(into something true, something true)
(dans quelque chose de vrai, en quelque chose de vrai)
Tourne ta vie autour
We're setting the fires to light the way,
(en quelque chose de vrai, quelque chose de vrai)
We're burning it all to begin again,
With hope in our hearts and bricks in our hands,
Nous mettons le feu pour éclairer le chemin
We sing for change.
Nous brûlons tout pour recommencer à nouveau
Avec de l'espoir dans nos coeur et des brick dans nos mains
Nous chantons pour le changement
Vos commentaires