This Modern Love
(Cet Amour Moderne)
To be lost in the forest
Etre perdu dans la forêt
To be cut adrift
Etre emporté par le courant
You've been trying to reach me
Tu as tenté de m'atteindre
You bought me a book
Tu m'as acheté un livre
To be lost in the forest
Etre perdu dans la forêt
To be cut adrift
Etre emporté par le courant
I've been paid
J'ai eu ma part
I've been paid
J'ai eu ma part
Don't get offended
Ne sois pas offensée
If I seem absent minded
Si je semble totalement ailleurs
Just keep telling me facts
Continue juste à me raconter des faits
And keep making me smile
Et à me faire sourire
Don't get offended
Ne sois pas offensée
If I seem absent minded
Si je semble totalement ailleurs
I get tongue-tied
Je deviens silencieux
Baby, you've got to be more discerning
Bébé, tu devrais être plus perspicace
I've never known what's good for me
Je n'ai jamais su ce qui était bien pour moi
Baby, you've got to be more demanding
Bébé, tu devrais être plus exigeante
I will be yours
Je serai à toi
I'll pay for you anytime
Je paierai pour toi n'importe quand
You told me you wanted to eat up my sadness
Tu m'as dit que tu voulais manger ma tristesse
Well jump on, enjoy, you can gorge away
Eh ben vas-y, éclate-toi, tu peux la dévorer
You told me you wanted to eat up my sadness
Tu m'as dit que tu voulais manger ma tristesse
Jump right
Vas-y à droite
Baby, you've got to be more discerning
Bébé, tu devrais être plus perspicace
I've never known what's good for me
Je n'ai jamais su ce qui était bien pour moi
Baby, you've got to be more demanding
Bébé tu devrais être plus exigeante
Jump left
Vas-y à gauche
What are you holding out for ?
Pourquoi est-ce que tu t'arrêtes ?
What's always in the way ?
Qu'est-ce qui toujours bloque le chemin ?
Why so damn absent-minded ?
Pourquoi tellement ailleurs ?
Why so scared of romance ?
Pourquoi tellement effrayé de l'amour ?
This modern love breaks me
Cet amour moderne me brise
This modern love wastes me
Cet amour moderne me perd
Do you wanna come over and kill some time ?
Est-ce que tu veux venir pour tuer le temps ?
Tell me facts, tell me facts, tell me facts
Raconte-moi des faits, raconte-moi des faits, raconte-moi des faits
Tell me facts
Raconte-moi des faits
Throw your arms around me
Jette tes bras autour de moi
Vos commentaires
C'est ma préférée , avec "kreuzberg" de Bloc Party.