Sister To Sleep (Soeur Pour dormir)
Il n'existe que deux versions de cette chanson en live et aucune en studio.
Welcome to this institution
Bienvenue dans cet établissement
One way to resolution
Un chemin vers la résolution
I'm put on this medication rolls down my throat
Je fais rouler ce médicament dans ma gorge
Cause I can't ever sleep at night the same
Parce que je n'arrive jamais à bien dormire la nuit
This medication enjoys, enjoys most every day
Ce médicament fait apprécier la plupart des jours
Well... ell... ell... this hell.
Ou plutôt... . cet enfer
Cause I close my eyes,
Parce que je ferme les yeux,
I see land
Je vois des terres
[Chorus]
[Refrain]
What did I say ?
Qu'ai je dis ?
What did I say to put sister to sleep ?
Qu'ai je dis pour faire dormir ma soeur ?
And I fall awake and die
Et je tombe éveillé et je meurs
And I'm never goin' to bed
Et je n'irai jamais me coucher
Back to the day, back into this day
De retour au jour, de retour à ce jour
Back to another anthem, hotter than hell
De retour pour un autre hymne, plus chaud que l'enfer
Said that we're not savages until we do it
(Nous avons) Dis que nous ne sommes pas des sauvages jusqu'à ce que nous le faisions
Again
Encore
(something too fast and jumbled to understand)
(Quelque chose de trop rapide et trop brouillé pour le comprendre)
And one last night I'll kiss your lips again
Et une dernier nuit j'embrasserai tes lèvres encore une fois
[Chorus]
[Refrain]
What did I say ?
Qu'ai je dis ?
What did I say to put sister to sleep ?
Qu'ai je dis pour faire dormir ma soeur ?
And I fall awake and die
Et je tombe éveillé et je meurs
And I'm never goin' to bed
Et je n'irai jamais me coucher
I will take this ferris wheel
Je prendrais cette grande roue
And I'm sleepwalking back into this hell
Et je reviens endormi dans cet enfer
Oh my darling
Oh ma chérie
For the first time
Pour la première fois
Don't let me sleep tonight
Ne me laisse pas dormir ce soir
And get in your way tonight
Et reprend ton chemin ce soir
Don't let me sleep tonight
Ne me laisse pas dormir ce soir
Get in your way
Reprend ton chemin
What did I say ?
Qu'ai je dis ?
What did I say to put sister to sleep ?
Qu'ai je dis pour faire dormir ma soeur
I'll never go to sleep
Je n'irai jamais dormir
And I won't go back to bed
Et je ne reviendrai pas me coucher
I'm sleepwalking back into this... HELL
Je reviens endormi dans cet enfer
Oh god !
Oh mon dieu !
Vos commentaires
Malheureusement elle n'existe qu'en live
Oh d'ailleurs j'ai aussi la cover de Rihanna 'Umbrella' faite part Gee en concert xDD