The Alarm (L'alarme)
A hard fall
Une chute dure
On a rough path
Sur un chemin rugueux
Her body her betrayer
Son corps, son traître
She spoke as she fought back
Elle a parler pendant qu'elle battait en retraite
To lose is to lose
Perdre est perdre
But i'll never die for you
Mais je ne mourrai jamais pour toi
And now i'm saved with
Et maintenant je suis sauvé avec
The flare, the spark, the alarm
La fusée, l'étincelle, l'alarme
I am willing this
Je suis prêt pour ça
I'm not alone in this fight
Je ne suis pas seul dans ce combat
You've made a curse of it
Vous en avez fait une malédiction
There's no excuse for the trite
Il n'y a aucune excuse pour le banal
Not one...
Pas une...
Would they believe
Vont ils croirent,
The things we've done
Les choses que nous avons faites ?
This gives my sleepless nights
Ca m'empeche de dormir la nuit
A reason to be home
Une raison d'être à la maison
They're crying out
Ils pleurent dehors
As they make their way down
Alors qu'ils rentrent
In the midst of all this drowning
Au milieu de toute cette noyade
What will come of us
Que va il nous arriver ?
Swing now hard
Oscillation maintenant dur
The reveille sounds
Les bruits de réveille
Was it worth it
Est ce que sa en valait la peine ?
They set the fire
Ils ont mis le feux
With eyes so wide
Avec des yeux si larges
A sudden sense of comfort
Un sens soudain de confort
Washed over them at once
Immédiatement lavé au-dessus d'eux
They're crying out
Ils pleurent dehors
As they make their way down
Alors qu'ils rentrent
In the midst of it
Au milieu de ça
What became
Ce qui est devenu
Swing now hard
Oscillation maintenant dur
With eyes so wide
Avec des yeux si larges
Love is all there was
L'amour est tout, elle l'était
Vos commentaires