Outside Looking In (Regardant de l'extérieur)
You don't know my name
Tu ne sais pas mon prénom
You don't know anything about me
Tu ne sais rien de moi
I try to play nice
J'essaie d'être gentile
I want to be in your game
Je veux faire partie de ton jeu
The things that you say
Les choses que tu dis
You may think I never hear about them
Tu dois penser que je ne les entends pas
But word travels fast
Mais les mots ont rapidement résonné à mon oreille
I'm telling you to your face
Je te le dis en face
I'm standing here behind your back
Je me tiens juste derrière toi
[Chorus]
[Refrain]
You don't know how it feels
Tu ne sais pas ce que ça fait
To be outside the crowd
D'être ignorée de la foule
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce qu'on ressent
To be left out
Lorsqu'on est rejeté
And you don't know how it feels
Et tu ne sais pas ce que ça fait
To be your own best friend
D'avoir soi-même pour seul ami
On the outside looking in
Etant séparé des autres par un mur de verre
If you could read my mind
Si tu pouvais lire mes pensées
You might see more of me that meets the eye
Tu verrais beaucoup plus que que le superficiel
And you've been all wrong
Et tu as eu complètement tort
Not who you think I am
De ne pas savoir qui je suis
You've never given me a chance
Tu ne m'as donné aucune chance
[Chorus]
[Refrain]
You don't know how it feels
Tu ne sais pas ce que ça fait
To be outside the crowd
D'être ignorée de la foule
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce qu'on ressent
To be left out
Lorsqu'on est rejeté
And you don't know how it feels
Et tu ne sais pas ce que ça fait
To be your own best friend
D'avoir soi-même pour seul ami
On the outside looking in
Etant séparé des autres par un mur de verre
Well, I'm tired of staying at home
Moi, j'en ai marre de rester chez moi
I'm bored and all alone
Je m'ennuie et je suis toute seule
I'm sick of wasting all my time
J'e suis fatiguée de perdre mon temps
[Chorus (x2)]
[Refrain (x2)]
You don't know how it feels
Tu ne sais pas ce que ça fait
To be outside the crowd
D'être ignorée de la foule
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce qu'on ressent
To be left out
Lorsqu'on est rejeté
And you don't know how it feels
Et tu ne sais pas ce que ça fait
To be your own best friend
D'avoir soi-même pour seul ami
On the outside looking in
Etant séparé des autres par un mur de verre
Vos commentaires