20-Year-Old Lover (Amour âgé de 20 ans)
.
It's alright
C'est très bien
Can I see you later tonight
Puis-je te voir plus tard ce soir
You're so fine
Tu es si bien
Younger than the others
Plus jeune que les autres
This is not right
C'est pas juste
'Cause you know I'm restless to you
Parce que tu sais que je suis agitée par toi
How you get me all confused
Combien tu me troubles
You nearly pull me under
Tu me mets presque à terre
You're my twenty year old lover.
Tu es mon amour âgé de 20 ans
And I can hear what they're sayin'
Et je peux entendre ce qu'ils disent
When I'm talkin' to you
Quand je te parle
Feelin' Alright
Je me sens très bien
I don't know what I'm feelin' !
Je ne sais pas ce que je ressens
But I know it's somethin' I dig.
Mais je sais que c'est quelque chose qu'aime beaucoup
Feelin' Alright
Je me sens très bien
I don't know what I'm feelin'.
Je ne sais pas ce que je ressens
Just a little more than I should.
Juste un peu plus que je ne devrais
Now some boys got so little to say but a lot on thier minds.
Maintenant des garçons ont si peu à dire mais beaucoup dans leur tête
So maybe I c-c-come a little late but you're right on time.
Donc peut-être que je v-v-viens un peu en retard mais tu es pile à l'heure
Oh yeah. I need to let you know
Oh oui j'ai besoin de te faire savoir
Don't be so quick on the draw.
Ne soit pas si rapide à dégainer
You gotta warm me up before you rub me
Tu dois me chauffer avant de me frotter
Raw-a-a-aw
Cru
And I can hear what they're sayin'
Et je peux entendre ce qu'ils disent
When I'm talkin' to you.
Quand je parle te parle
Feelin' Alright
Je me sens très bien
I don't know what I'm feelin' !
Je ne sais pas ce que je ressens
But I know it's something I dig.
Mais je sais que c'est quelque chose que j'aime beaucoup
Feelin Alright
Je me sens très bien
I don't know what I'm feelin'.
Je ne sais pas ce que je ressens
Just a little more than I should.
Juste un peu plus que je ne devrais
Feelin' Alright
Je me sens très bien
I don't know what I'm feelin'.
Je ne sais pas ce que je ressens
For my 20 year old lover.
Pour mon amour âgé de 20 ans
Feelin' Alright
Je me sens très bien
I don't know. I don't know.
Je ne sais pas. Je ne sais pas
Hey-Hey let me talk to you for a second.
Hey laisse moi te parler quelques instants
I was wonderin' maybe I could pick you up at your mother's house
Je me demandais peut être que je pourrais te ramasser à la maison de ta mère
And you could gimme a little kiss before she kicks me out.
Et tu pourrais me donner un petit baiser avant qu'elle me jette dehors
I got so many questions for like
J'ai tant de questions, par exemple
What were you like in high school ?
Comment tu étais au lycée
Did you make all them girls nervous too ?
Est ce que tu a rendu toutes ces filles nerveuse aussi
I just wanna do so many things to you.
Je veux juste faire quelque chose pour toi
You know like, maybe sit in your bedroom
Tu sais comme, m'asseoir dans ton lit
And you could tell me about stories when you were younger
Et tu pourrais me raconter des histoires de quand tu étais plus jeune
And I don't know - show me your record collection
Et je ne sais pas, montre moi ta collection de disques
Put your hand on my leg.
Met ta main sur ma jambe
I don't know maybe you're sick ! !
Je ne sais pas peut-être es tu écoeuré
It's not right... ow-ow ! ! ! !
Ce n'est pas juste ? oh
I don't know what I'm feelin' !
Je ne sais pas ce que je ressens
But I know it's somethin' I dig.
Mais je sais que c'est quelque chose que j'aime beaucoup
Feelin' Alright
Je me sens très bien
I don't know what I'm feelin'.
Je ne sais pas ce que je ressens
Just a little more than I should.
Juste un peu plus que je ne devrais
Feelin' Alright
Je me sens très bien
I don't know what I'm feelin'.
Je ne sais pas ce que je ressens
For my 20 year old lover. Feelin' Alright
Pour mon amour âgé de 20 ans
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment