Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Selfish» par Nikki Flores

Selfish (Egoiste)

Dans cette chanson Nikki voudrait se faire pardonner.
Elle se rend compte à quel point cet homme l'aimait
Et qu'elle n'a fait que jouer avec son coeur

What I didn't realize is that the distance was breaking your heart
Ce que je n'ai pas réaliser est que la distance a brisé ton coeur

Elle se qualifie même d'égoiste pendant tous le refrain,
Elle présente voudrait renverser la situation en lui offrant son amour
Elle se rend compte de ses erreurs et déclare ses sentiments

Selfish, to think there was nothing wrong, leave me helplessy hanging on to you
Egoiste, de penser qu'il n'y avait rien de mal, laisse-moi impuissante m'accrocher à toi,
When I am on the telephone, I hear you say goodnight
Quand je suis au téléphone, je t'entends dire Bonne Nuit
You were a part of me, but it had to be, oh it had to
Tu es un bout de moi, tu as dû etre un bout de moi, tu as dû

I only thought of you and me and never anything else
Je ne pense qu'à toi et moi et rien d'autres,
The time we spent together kept me sane, it helped me to be myself
Le temps que nous avons passé ensemble m'a rendu raisonnable, il m'a aidé à être moi.
What I didn't realize is that the distance was breaking your heart
Ce que je n'ai pas réaliser est que la distance a brisé ton coeur
Even under you're best disguise, it was tearing you apart, baby.
Même sous ta meilleure apparence, ça te déchirait, bébé
It was...
C'était. .

Selfish, of me to give you my love and tell you that we would never be.
Egoiste, de ma part de te donner mon amour et te dire que nous ne serons jamais ensemble
Selfish, to want you here everyday, even though we were much too far away.
Egoiste, de te vouloir ici tous les jours, bien que nous soyons si loin
Selfish, to think there was nothing wrong, leave me helplessy hanging on to you
Egoiste, de penser qu'il n'y avait rien de mal, laisse-moi impuissante m'accrocher à toi,
Selfish, my heart was stuck in denial, there were too many miles between us
Egoiste, mon coeur était coincé dans le démenti, il y avait trop de distance entre nous

Didn't wanna hurtcha baby, never meant to hurtcha baby (didn't wanna hurtchu baby)
Je ne voulais pas te blesser bébé, je ne voulais pas te blesser
Didn't wanna hurtcha baby, never meant to hurtcha baby
Je ne voulais pas te blesser bébé, je ne voulais pas te blesser

When I am on the telephone I hear you say goodnight
Quand je suis au telephone, je t'entends dire Bonne Nuit,
Was hard to not the best way to keep the commitment light ?
Etait-ce dur de ne pas garder le chemin de la lumiere ?
After all the fantasies, I couldn't see past, what could it be ?
Après toutes ces fantaisies, je ne pouvais pas regarder en arrière, que pourrait-il être ?
You were a part of me, but it had to be, oh it had to
Tu es un bout de moi, tu as dû être, oh tu as dû
'cause it was. .
Parce que c'était, . .

Selfish, of me to give you my love and tell you that we would never be.
Egoiste, de ma part de te donner mon amour et te dire que nous ne serons jamais ensemble
Selfish, to want you here everyday, even though we were much to far away.
Egoiste, de te vouloir ici tous les jours, bien que nous soyons si loin
Selfish, to think there was nothing wrong, to leave me helplessy hanging on to you
Egoiste, de penser qu'il n'y avait rien de mal, laisse-moi impuissante m'accrocher à toi,
Selfish, my heart was stuck in denial, there were too many miles between us
Egoiste, mon coeur était coincé dans le démenti, il y avait trop de distance entre nous
<a href="http : //www. lyricsmania. com" title="Lyrics">Lyrics</a>

Dis moi, comment j'ai pu t'aimer de tout mon coeur alors que j'étais sans coeur,
Tell me, how can it be that I loved you with all my heart but I was heartless, I want to believe that there was still something I was running from, oh no, take this misery away, away.
Je veux croire qu'il reste toujours quelque chose j'y courrais, oh no emportes cette misère, emportes
It was...
C'était. .

Selfish, of me to give you my love and tell you that we would never be.
Egoiste, de ma part de te donner mon amour et te dire que nous ne serons jamais ensemble
Selfish, to want you here everyday, even though we were much to far away.
Egoiste, de te vouloir ici tous les jours, bien que nous soyons si loin
Selfish, to think there was nothing wrong, to leave me helplessy hanging on to you
Egoiste, de penser qu'il n'y avait rien de mal, laisse-moi impuissante m'accrocher à toi,
Selfish, my heart was stuck in denial, there were too many miles between us
Egoiste, mon coeur était coincée dans le démenti, il y avait trop de distance entre nous

Didn't wanna hurtcha baby, never meant to hurtcha baby (never meant to hurt you baby)
Je ne voulais pas te blesser bébé, je ne voulais pas te blesser
Didn't wanna hurtcha baby, never meant to hurtcha baby
Je ne voulais pas te blesser bébé, je ne voulais pas te blesser

( J'ai fais la traduction au feeling, donc quelques phrases ont été traduit au mot pour mot laissant les expression au dépourvu, si vous des rectifications à donner n'hésitez pas )

 
Publié par 5384 2 2 4 le 8 juillet 2007 à 14h44.
Nikki Flores
Chanteurs : Nikki Flores
Albums : This Girl

Voir la vidéo de «Selfish»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

LittleQueenJ Il y a 17 an(s) 3 mois à 20:15
6123 2 3 7 LittleQueenJ Site web J'aime bien cette chanson... :-)
Caractères restants : 1000