Five Becomes Four (Les Cinqs deviennent les Quatres)
Cette chanson de leur nouvel album est destiné a un ancien membre du groupe (Ben Harper il me semble) qui était dans le groupe depuis l'origine (1997) et qui a quittés yellowcard en 2005.
Le titre : "five becomes four" parle donc de la perte de ce membre qui ont fait passés yellowcard de 5 a 4 membres. =)
Dans la chanson adressé à cet ex-membre, ils se demandent ce qui lui est arrivé, les raisons de son départ >>> "Just tell me why" : "Dis moi juste pourquoi"
Ce départ a l'air d'avoir bouleversé Ryan Key (chanteur) qui dis avoir besoin de temps pour s'en remettre (cf les premières lignes de la song)
Voili voilou pour cette courte explication néanmoins nécessaire a la compréhension ^^ une nouvelle très bonne chanson de nos très chers Yellowcard : P
Needed some time
J'ai besoin de temps
So I could find
Pour trouver
A little strength to redefine
Un peu de force pour redéfinir
What I've become
Ce que je suis devenu
What I have done
Ce que j'ai fait
I never asked to be the one
Je n'ai jamais demandé à être le seul
I'm riding it out
J'évacue
This storm that you brought in
Cet orage que tu as apporté
Bringing it down
Je le détruis
I'll be around
Je serais là
For you, I'll go again
Pour toi, j'y retourne
It's gotta be
Cela va être
Easy to see
Facile de voir
What everyone takes out of me
Pour tout le monde ce que tu m'as pris
Knocking me down
Me détruisant
Dragging me out
Me trainant par terre
How did you end up in that ground ?
Comment as-tu finis sur ce sol ?
Did you run away ?
T'es tu enfuis ?
Did you fall apart ?
T'es tu détruis ?
Did you see yourself
T'es tu regardé
For what you are ?
Regardé ce que tu es ?
Will you be looking for it anymore
Continueras tu de regarder cela
When five becomes four ?
Quand les Cinqs deviendront les Quatres ?
When you're all alone
Quand tu es tout seul
With the melody
Avec la mélodie
Do you close your eyes
Fermes tu tes yeux
And think of me ?
Et penses tu à moi ?
Will you'll still hear me singing anymore
M'écouteras tu encore chanter
When five becomes four ?
Quand les Cinqs deviendront les Quatres ?
Drive and put aside
Conduis et met de côté
Your history and pride
Ton histoire et ta fierté
Maybe for one
Peut-être pour le seul
Moment in time
Moment dans le temps
We'll all be on your side
Nous serons tous de ton côté
This story goes
Cette histoire continue
Nobody knows
Personne ne sait
Running was like we known
Fuir comme nous le savons
Someone cared
Quelqu'un s'inquiètes
Out in the air
Dehors dans l'air
Midland crashed anywhere
Les Midlands peuvent s'écraser n'importe où
Did you run away ?
T'es tu enfuis ?
Did you fall apart ?
T'es tu détruis ?
Did you see yourself
T'es tu regardé
For what you are ?
Regardé ce que tu es ?
Will you be looking for it anymore
Continueras tu de regarder cela
When five becomes four ?
Quand les Cinqs deviendront les Quatres ?
When you're all alone
Quand tu es tout seul
With the melody
Avec la mélodie
Do you close your eyes
Fermes tu tes yeux
And think of me ?
Et penses tu à moi ?
Will you'll still hear me singing anymore
M'écouteras tu encore chanter
When five becomes four ?
Quand les Cinqs deviendront les Quatres ?
Remember the lie
Souviens toi des mensonges
Never said 'I'
Ne dis jamais "Je"
You were the reason I survived
Tu étais ma raison de survivre
Where did you go ?
Qu'est t-il arrivé ?
I need to know
J'ai besoin de savoir
I waited here, you never showed
J'attendais ici, tu n'es jamais venu
It's gonna be
Cela va être
Harder for me
Dur pour moi
I can't forget so many things
Je ne peux pas oublier tant de choses
When you were there
De quand tu étais là
I was around
J'étais là aussi
Why would you try and hurt me now ?
Pourquoi essayerais tu de me blesser maintenant ?
Just tell me why
Dis moi juste pourquoi
Just tell me why
Dis moi juste pourquoi
(Did you run away ? )
(T'es tu enfuis ? )
(Did you run away ? )
(T'es tu enfuis ? )
(Did you run away ? )
(T'es tu enfuis ? )
Did you run away ?
T'es tu enfuis ?
Did you fall apart ?
T'es tu détruis ?
Did you see yourself
T'es tu regardé
For what you are ?
Regardé ce que tu es ?
Will you be looking for it anymore
Continueras tu de regarder cela
When five becomes four ?
Quand les Cinqs deviendront les Quatres ?
When you're all alone
Quand tu es tout seul
With the melody
Avec la mélodie
Do you close your eyes
Fermes tu tes yeux
And think of me ?
Et penses tu à moi ?
Will you'll still hear me singing anymore
M'écouteras tu encore chanter
When five becomes four ?
Quand les Cinqs deviendront les Quatres ?
When five becomes four
Quand les Cinqs deviendront les Quatres
When five becomes four
Quand les Cinqs deviendront les Quatres
Vos commentaires
Les deux étaient là quand le groupe s'est fait connaître avec Ocean Avenue :-P
Suis je le seul a déja avoir entendue cette song ? 8-| j'espère que vous arriverez vite a l'avoir ça en vaut le coup :-)
Moi pour l'avoir j'ai demandé a mon âne préfèré (je sais c'est pas bien mais bon :-/ )
Yellowcard powaaaaaaaaa :-)
Merci pour cette trad et vivement que l'album débarque dans notre cher France x) <3
Yellowcard rocks =D :-D