Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «And Then You Kissed Me ( Part 2 )» par The Cardigans

And Then You Kissed Me ( Part 2 ) (Puis Tu M'Embrassas)

N°11

Slow dancing tight
Nous dansions lentement serrés l'un contre l'autre
My barren heart and i
Mon coeur aride et moi
Your name used to taste so sweet
Ton nom avait un goût si doux
Then you beat the love right out of me
Puis tu as étouffé l'amour en moi

It's a mystery how people behave !
Le comportement des gens est un mystère
How we long for a life as a slave
Comment avoir envie d'une vie d'esclave
When he kissed me i gladly gave in
Quand il m'a embrassé j'ai capitulé avec plaisir
To a fight nobody could win
Ce combat personne ne pouvait le gagner

Man, he left me blue
Il m'a quitté, je suis déprimée
And if i could i would do it too
Et si j'avais pu, j'en aurais fait autant
I tell you now like i told you before
Je te parle comme je te parlais avant
Love is a powerful force
L'amour est une force puissante

And it's a mystery how people behave !
Le comportement des gens est un mystère
How we long for a life as a slave
Comment avoir envie d'une vie d'esclave
And tumble into any open arms
Se jeter dans les bras de n'importe qui
That will only ever do you harm
Ça finira seulement par te causer du tort

Oh, you you it's always you
Oh toi, toi, c'est toujours toi
The best kisser that i ever knew
De tous les hommes que j'ai connu tu es celui qui m'a le mieux embrassé
True love is cruel love
Le véritable amour est un amour cruel
Not much to be proud of
Il n'y a pas de quoi être fier
Nerve-wrecking acrobatic backwards bend
Dans le passé j'ai plié, mes nerfs ont lâché de façon spectaculaire
All for a happy end
Tout ça pour un happy end

It's a mistery how people behave !
Le comportement des gens est un mystère
How we worry ourselves to the grave
Comment nous soucier de nous-même jusque dans la tombe
When he kissed me i lost everything
Quand il m'a embrassé j'ai tout perdu
Then i got up and did it again
Puis je me suis relevée et je l'ai fait à nouveau

Oh you you, it's always you,
Oh toi, toi c'est toujours toi
The hardest hitter that i ever knew
De tous les hommes que j'ai connu tu est celui qui me frappait le plus fort
True love is cruel love
Le véritable amour est un amour cruel
Not much to be proud of
Il n'y a pas de quoi être fier
Ass-kissing mercy-missing faithless friend
Lèche-cul, sans pitié, traître
All for a happy end
Tout ça pour un happy end

 
Publié par 19052 4 4 7 le 16 juin 2007 à 14h24.
Super Extra Gravity (2005)
Chanteurs : The Cardigans

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

MaryJaane Il y a 17 an(s) 6 mois à 23:36
5377 2 2 5 MaryJaane Site web Just W O N D E R F U L L !
<3 <3 <3
Caractères restants : 1000