If I fall short, if I don't make the grades'
Si je fais défaut, si je ne suis pas à la hauteur
If your expectations aren't met in me today'
Si tes attentes ne se retrouvent pas en moi aujourd'hui
There is always tomorrow, or tomorrow night'
Il y a toujours demain ou demain soir
Hang in there baby, sooner or later'
Accroche-toi chérie, tôt ou tard
I know ill get it right,
Je sais que j'y arriverai
Please, don't give up on me'
S'il te plait ne m'abandonne pas
Oh please don't give up on me'
Oh s'il te plait ne m'abandonne pas
I know its late, late in the game'
Je sais que c'est tard, tard dans le jeu
But my feelings, my true feelings'
Mais mes sentiments, mes vrais sentiments
Haven't changed'
N'ont pas changé
Here in my heart'
Là dans mon cœur
I know, I know I was wrong, wrong wrong, wrong, wrong, wrong'
Je sais, je sais, que j'avais tort, tort... tort
I'd like to make a mends for the love that I never, ever, ever, ever shown'
Je voudrais faire amende honorable pour l'amour que je n'ai jamais, jamais, jamais, jamais montré
Just don't give up on me, every word is true'
Simplement ne renonce pas à moi, chaque mot est sincère
I'll give you my everything, all of my love,all of my love, all of my love love love'
Je te donnerai tout, tout mon amor, tout mon amour, tout mon amour, amour, amour
Just don't give up on me'
Ne fais pas une croix sur moi
Oh please, please, please'
Oh s'il te plait, s'il te plait
Don't give up on me.
Ne m'abandonne pas
I don't want you to'
Je ne veux pas
I know its late, but wait, please, please, please, please'
Je sais que c'est tard, mais attends, s'il te plait... s'il te plait
Don't give up on me'
Ne fais pas une croix sur moi
Promise, will you promise, will you promise me'
Promets, promettras-tu, me promettras-tu
Please don't give up on me'
S'il te plait, ne m'abandonne pas
We can make it if we try'
Nous pouvons le faire si on essaie
I'm gonna hold on, hold on with me'
Je vais tenir bon, tiens le coup avec moi
And don't give up on me, oh-ooh, -oohohoooh -baby'
Et ne m'abandonne pas, oh-ooh -oohohoooh -chérie
Oh baby, Oh baby, please, don't-give-up-on-me'
Oh bébé, oh chérie s'il te plait ne m'abandonne pas
Whatever you do, we gonna make it, gonna make it through'
Quoique tu fasses, on va y arriver, on va s'en sortir
Don't you give up on me, please, please, please Promise me'
Ne m'abandonne pas, s'il te plait... s'il te plait promets-moi
Don't-give-up-on-me.
Ne m'abandonne pas
_____________
Chanson utilisée dans la série The OC, saison 1, épisode 9 - The Heights: Sandy apporte des fleurs pour Kirsten
Vos commentaires
The OC aussi , par la même occasion !