Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Love You To Death» par Kamelot

Love You To Death (Aimer à La Mort)

love you to death sinifie litterallement aimer à la mort. C'est une expression qui sinifie aimer à la vie à la mort.

Je pense que cette chanson raconte l'histoire d'un couple dont une personne est attainte de maladie incurable.
Ce n'ai qu'une supposition alors si vous interpréter autre chose n'hésiter pas à m'en fair par.

When they met she was fifteen
Quand ils se sont rencontrés elle avait quinze ans
Like a black rose blooming wild
Comme une rose noire sauvage fleurissant
And she already knew
Et elle savait déjà
She was gonna die
Qu'elle allait mourir

"what's tomorrow without you
"Ce lendemain sans vous
Is this our last goodbye"
Est notre dernier adieu"

She got weaker every day
Elle devint plus faible chaque jour
As the autumn leaves flew by
Comme volent les feuilles d'automne
Until one day she told him
Jusqu'à ce qu'elle lui dise
This is when i die
Quand vais-je mourir

"what was summer like for you
"Ce qui ressemblait à l'été pour vous
She asked him with a smile
Lui a demandé en souriant
What's tomorrow without you
Qu'est ce que demain sans vous
He silently replied"
Il lui répondit silencieusement"

(she say)
(elle dit)
I will always be with you
Je serais toujours avec vous
I'm the anchor of your sorrow
Je suis l'ancre de ta souffrance
There's no end to what I'll do
Il n'y a aucune fin que je ferais
Cause I love you to death
Car je vous aime à la mort

But the sorrow went too deep
Mais la douleur est trop profonde
The mountain fell too steep
La montagne est tombée trop raide
And the wounds would never heal
Et les blessures ne guériront jamais
Cause the pain of the lass
Car la souffrance de la jeune fille
Was more than he could feel
était plus que ce qu'elle pouvait supporter

(he say)
(il dit)
I will always be with you
Je serais toujours avec vous
By the anchor of my sorrow
L'ancre de ma souffrance
All I know or ever knew
Tout se que je sais ou savait jamais
Cause I love you to death
Car je vous aime à la mort

"what's tomorrow without you
"Ce lendemain sans vous
Is this our last goodbye"
Est notre dernier adieu"

I will always be with you
Je serais toujours avec vous
I'm the anchor of your sorrow
Je suis l'ancre de ta souffrance
There's no end to what I'll do
Il n'y a aucune fin que je ferais
Cause I love you to death
Car je vous aime à la mort

 
Publié par 5422 2 2 5 le 5 juillet 2007 à 3h07.
Ghost Opera (2007)
Chanteurs : Kamelot
Albums : Ghost Opera

Voir la vidéo de «Love You To Death»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

KaO Il y a 17 an(s) 6 mois à 16:27
6130 2 3 6 KaO Site web Cette musique ... wouaaa !! J'adore la voix de la fille ... mais qui est-ce ?
*¤ snake ~ girl ¤* Il y a 17 an(s) 4 mois à 21:47
9860 3 3 5 *¤ snake ~ girl ¤* Site web Chanson absolument magnifique :)
J'ai lu quelque part que la chanteuse était Amanda Sommerville. Très belle voix en tout cas !
Blooming Rose Il y a 17 an(s) 4 mois à 02:04
13503 4 4 6 Blooming Rose Site web Très trèèèès belle chanson, le "mariage" des deux voix est splendide, et les paroles trop tristes!
Damian_God Il y a 16 an(s) 7 mois à 02:24
5352 2 2 5 Damian_God La chanson est magnifique, je trouve dommage que la traduction soit laissé ainsi. C'est très dommage.
Seven 447839 Il y a 11 an(s) 11 mois à 14:22
5193 2 2 3 Seven 447839 tres belle chansson mais mauvaise traduction :s
Caractères restants : 1000