Nausea (Nausée)
...
Now I'm a seasick sailor
Maintenant je suis un marin qui a le mal de mer
On a ship of noise
Sur un bateau bruyant
I got my maps all backwards
Mes cartes sont toutes derrières
And my instincts poisoned
Et mon instinct est empoisonné
In a truth blown gutter
Dans une vérité de gouttière soufflée
Full of wasted years
Remplie de temps perdu
Like blown-out speakers
Comme des hauts-parleurs explosés
Ringin' in my ears
Résonant dans mes oreilles
Oh it's nausea, oh nausea
Oh, c'est la nausée, nausée
And we're gone
Et nous sommes partis
It's nausea, oh nausea
Oh, c'est la nausée, nausée
And we're gone
Et nous sommes partis
Now I'm a straight-line walker
Maintenant je suis un marcheur constant
In a black-out room
Dans une chambre où il n'y a pas d'électricité
I push a shopping cart over
Je pousse un panier d'épicerie là bas
In an Aztec ruin
Dans les ruines Aztèques
With my minion fingers
Avec mes doigts serviteurs
Working for some God
Travaillant pour quelques Dieux
Who could see his own reflection
Qui peuvent voir sa propre réflexion
In a parking lot
Dans un stationnement
Oh it's nausea, oh nausea
Oh, c'est la nausée, nausée
And we're gone
Et nous sommes partis
No it's nausea, oh nausea
Oh, c'est la nausée, nausée
And we're gone
Et nous sommes partis
Now I'm a priest teenager
Maintenant je suis un prêtre adolescent
On a tower of dust
Sur une tour de poussière
I'm a dead generator
Je suis un générateur mort
In a cloud of exhaust
Dans un nuage d'épuisement
I eat alone in the desert
Je mange seul dans le désert
With skulls for my pets
Avec des squelettes pour mes animaux
I rate the days, one to ten
Je classe les jours, de un à dix
With lead cigarettes
Avec des cigarettes de plomb
It's nausea, oh nausea
Oh, c'est la nausée, nausée
And we're gone
Et nous sommes partis
It's nausea, oh nausea
Oh, c'est la nausée, nausée
Et nous sommes partis
Vos commentaires
(Faut remédier à ça :-P )
Encore une chanson loufoque complètement géniale de Beck, j'dirais même que c'est l'une de mes préférées <3