Confide In Me (Confies-Toi A Moi)
Dans cette chanson, la narratrice veut qu'une personne se confie à elle
Confide in me
I can keep a secret
Mais cette personne n'a pas confiance
I stand in the distance
Je me tiens dans la distance
I view from a far
Je regarde au loin
Should I offer some assistance ?
Devrais-je offrir de l'aide ?
Should it matter who you are ?
Est-ce que ça a de l'importance qui tu es ?
We all get hurt by love
Nous obtenons tous le mal par l'amour
And we all have our cross to bear
Et nous avons tous notre croix à porter
But in the name of understanding now
Mais au nom de l'arrangement maintenant
Our problems should be shared
Nos problèmes devraient être partagés
Confide in me, confide in me
Confies-toi à moi, confies-toi à moi
Confide in me, confide in me
Confies-toi à moi, confies-toi à moi
I can keep a secret
Je peux garder un secret
And throw away the key
Et je jette la clé
But sometimes to release it
Mais parfois pour la libérer
Is to set our children free
Il faut libérer nos enfants
We all get hurt by love
Nous obtenons tous le mal par l'amour
And we all have our cross to bear
Et nous avons tous notre croix à porter
Confide in me, confide in me
Confies-toi à moi, confies-toi à moi
Confide in me, confide in me
Confies-toi à moi, confies-toi à moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment