Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Keeping Nothing» par Antonamasia

Keeping Nothing (Ne Gardant Rien)

J'ai eu assez de mal à traduire le refrain. L'idée générale est que, comme dans toutes les paroles d'Antonamasia, un couple autrefois paisible se détériore au fil du temps. Ici, il semble s'agir d'un sentiment de vengeance puisque la narratrice semble être "heureuse" de voir que l'autre, après l'avoir fait souffrir, se retrouve sans rien. Même pas le "plaisir" de la voir souffrir de son départ. Le second refrain prouve que la narratrice attends ce jour où elle pourra rire de lui.
Concernant le refrain, l'idée principale est que la femme semble tellement détruite qu'il ne reste rien d'elle-même. Cependant la construction verbale "to die for" peut aussi être traduire par "mourir pour qqch". J'ai trouvé la traduction que j'ai prise plus contextuelle.

You turned around to see I was dying
Tu te détournais pour voir que je mourrais
Once was thought that I was hiding
Autrefois on pensait que je me cachais
Pulled away from what I knew I'd do
Ecartée de ce que je pensais avoir eu fait
Salvaged loss, reminds me of you
Une perte sauvage, me rappele de toi

Nothing left for you to die for
Rien abandonné pour que tu ais envie de
Seeing myself without what you've taken from me
Me voir sans ce que tu m'as pris
You've taken from me
Tu m'as pris

A glance at my day has left me inside
Un coup d'oeil à ma journée m'a laissé à l'intérieur
Waiting for you to free me from crying (from crying)
Je t'attends pour me libérer de mes pleurs (de mes pleurs)
Bringing this down is my own illusion (illusion's gone)
Renverser tout ça est ma seule illusion (l'illusion est morte)
Rancid hope, it drives me through (drives me through)
Espoir rance, il me rends folle (me rends folle)

Nothing left for you to die for
Rien abandonné pour que tu ais envie de
Seeing myself without what you've taken from me
Me voir sans ce que tu m'as pris
Nothing left for you to die for
Rien abandonné pour que tu ais envie de
Seeing myself without what you've taken from me
Me voir sans ce que tu m'as pris
You've taken from me
Tu m'as pris

My fear dissipating, I've always longed to watch you fade
Ma peur de disspise, j'ai toujours attendu pour t'observer disparaître

Nothing left for you to die for
Rien abandonné pour que tu ais envie de
Seeing myself without what you've taken from me (close my eyes)
Me voir sans ce que tu m'as pris (ferme mes yeux)
Nothing left for you to die for
Rien abandonné pour que tu ais envie de
Seeing myself without what you've taken from me
Me voir sans ce que tu m'as pris
You've taken from me
Tu m'as pris

 
Publié par 15164 4 4 6 le 12 juin 2007 à 12h23.
Antonamasia
Chanteurs : Antonamasia

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000