Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «For Fiona» par No Use For A Name

For Fiona (Pour Fiona)

Cette chanson, présente sur l'album "Keep Them Confused", leur dernier album en date, est considéré comme LA toute première ballade qu'ils ont écrit. Mais, avant de l'écouter, et de voir ce que les paroles recèlent, il faut se pencher sur le titre, pour pouvoir espérer savoir quel sera le thème de la chanson. Et ici le titre, "For Fiona", ne nous renseigne pas vraiment. Il y a plusieurs exploitables : le narrateur nous parle de sa femme, de la fille qu'il aime mais qu'il n'a pas encore fréquenté, d'un ancien amour, d'un amour non réciproque, d'une amitié, etc... Finalement, ce n'est pas non plus en écoutant la chanson, je parle pour les néophytes et les "mauvais en anglais, que l'on saisit ce que la narrateur veut exprimer. C'est seulement en lisant les aproles que l'on peut trouver le thème abordé. Cette chanson parle de la fille du chanteur, de comment elle est arrivée dans sa vie, de ce qu'elle a fait pour lui, il voulait lui rendre hommage, car elle l'a beaucoup aider pour son futur.

"I owe you, eternally" :
Cette phrase montre véritablement l'importance de sa fille dans l'implication de sa vie actuelle et de son passé également. C'est elle qui a construit sa personnalité, ses envies, ses dégoûts, etc... Et, finalement, c'est pour elle qu'il a écrit cette chanson, pour la remercier.

"Unfortunately truth is cold" :
Ici, le narrateur nous dit que la vérité est froide à entendre, car finalement, il semblait savoir qu'un jour il devrait être séparé, et qu'il ne voulait pas.

I can't even think of words to match the way I'm feeling
Je ne peux pas régulièrement penser aux mots qui vont avec ce que je ressens
I don't even think a book could say enough for you
Je ne peux pas régulièrement penser qu'un livre puisse en dire assez pour toi
I can only try my best, to put it in a song I guess
Je peux seulement faire de mon mieux, l'insérer dans une chanson je suppose
You try to speak, I know you tell the truth
Tu essayes de me parler, je sais que tu me dis la vérité

If I could freeze our small amount of time together
Si je pouvais geler la petite quantité de temps que nous passons ensemble
Then we could make believe this world would never end
Alors que nous voulons croire que ce monde ne voudra jamais s'arrêter
Unfortunately truth is cold
Malheureusement, la vérité est froide
So you stay young while I get old
Alors tu restes jeune pendant que je vieillis
But always now, I'm your best friend
Mais à présent et pour toujours, je serais ton meilleur ami

Nothing is the same
Rien n'est pareil
Everything is a better change
Tout est une amélioration
Sometimes I see silence in your eyes
Parfois je vois le silence dans tes yeux
Let it all crash down
Laisse le tout s'écraser
When it ends it begins with you
Quand cela se termine, cela commence avec toi
I'm gonna learn every time you do
Je vais apprendre chaque fois ce que tu fais

And I'm as scared as anybody who has done this
Et je suis aussi effrayé qu'une personne qui a déjà fait ceci
I wouldn't give it up for nothing free
Je ne voudrais pas abandonner pour n'avoir aucune liberté
You took my life, turned it around
Tu as fais ma vie, l'a retourné
And put my feet back on the ground
Et remis mes pieds en place sur le sol
I owe you, eternally
Je te dois tout, éternellement

Nothing is the same
Rien n'est pareil
Everything is a better change
Tout est une amélioration
Sometimes I see silence in your eyes
Parfois je vois le silence dans tes yeux
Let it all crash down
Laisse le tout s'écraser
When it ends it begins with you
Quand cela se termine, cela commence avec toi
I'm gonna learn every time you do
Je vais apprendre chaque fois ce que tu fais

I'm always
Je suis toujours
I'm always
Je suis toujours
I'm always here
Je suis toujours ici

I'm always
Je suis toujours
I'm always
Je suis toujours
I'm always here
Je suis toujours ici

Nothing is the same
Rien n'est pareil
Everything is a better change
Tout est une amélioration
Sometimes I see silence in your eyes
Parfois je vois le silence dans tes yeux
Let it all crash down
Laisse le tout s'écraser
When it ends it begins with you
Quand cela se termine, cela commence avec toi
I'm gonna learn every time you do
Je vais apprendre chaque fois ce que tu fais

 
Publié par 15825 4 4 7 le 10 juin 2007 à 14h25.
Keep Them Confused (2005)
Chanteurs : No Use For A Name

Voir la vidéo de «For Fiona»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Velvet Tears Il y a 17 an(s) 9 mois à 18:06
5290 2 2 4 Velvet Tears Site web Humm.. en fait, le chanteur ne parle pas de sa meilleure amie mais de sa fille, Fiona est sa fille ! :-D Vala, moi je l'aime bien cette chanson là, le groupe aussi d'ailleurs :-)
Caractères restants : 1000