Merry Making (une grande joie)
Nakama no teigi sae wakaranakatta merihari nai kedo bunan na hibi
Il n'avait jamais connu la signification de l'amitié il n'était pas agréable, mais ils étaient des jours sûrs
Hitori de sugosu mainichi ga tsudzuku to tama ni wa baka shite hachaketai
J'ai poursuivis ainsi avec ma vie parfois j'ai voulu m'appeler stupide.
It's so lonely
Il est tellement seul
Taisetsu na mono ga koko ni aru kara koushite minna ni utaeteru yo
J'ai quelque chose tellement précieux ici je puis vous le chanter à tous
Kimira to deaeta koto de ima de wa jama suru kako ni sayonara byebye
Depuis que je suis avec vous, les gars
Je peux dire au revoir à mon passé gênant
Todoke yo minna ni boku no aizu wo
Afureru kimochi moving freelings
Que tous me connaissent comme je suis
Kokoro no soko kara takaramono da to
Mes sentiments débordants, changeants
Jishin wo motte ieru kara
Depuis le fonds de mon coeur
Je peux dire avec confiance que ceci est mon trésor
Se ou mono wa ookii minna no jinsei
Tous nous portons une charge très lourde dans nos vies
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iretara ii
Nous allons ainsi vivre ensemble, même s'ils passent cinq années, même s'ils passent dix années
Il serait admirable si nous étions toujours amis.
Kagayaku bokura ni teki wa nai yo ne shiroi me sarete mo doudou ikou
Tsumazuitari shita toki wa minna de itami wake atte sasaetekou
Nous, qui sommes uniques, nous brillons même s'ils nous surveillent avec indifférence. Soyons magnifiques
Quand nous trébucherons, nous partageons nos douleurs
Minna de kawashita chikai no kotoba
Ookiku narou to we can do it
Et nous les supportons ensemble. Faisons nous une promesse
Mezasu goul wa tookute mienai
Nous pouvons faire ce qui est grand
Dakedo minna de wataru kara
L'objectif que nous essayons d'atteindre était tellement éloigné pour nous
Que dès que nous pouvions l'apercevoir nous pouvons l'atteindre si nous sommes ensemble
Mezasu mono wa ookii habataku mirai wo
Ce que nous projetons est grand, le futur a déjà déployé ses ailes
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iretara ii
Nous allons ainsi vivre ensemble, même s'ils passent cinq années, même s'ils passent dix années
Il serait admirable si nous étions toujours amis.
Todoke yo minna ni boku no aizu wo
Afureru kimochi moving feelings
Qui tous me connaissent comme je suis
Kokoro no soko kara takaramono da to
Mes sentiments débordants, changeants
Jishin wo motte ieru kara
Depuis le fonds de mon coeur
Je peux dire avec confiance, que ceci est mon trésor
Se ou mono wa ookii minna no jinsei
Tous nous portons une charge très lourde dans nos vies
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iyou towa ni
Nous allons ainsi vivre ensemble, même s'ils passent cinq années, même s'ils passent dix années
Kore kara mo issho ni kono uta de kagayaku koto ga dekiru yo
Soyons toujours amis
Doko made mo bokutachi to yukou
Nous pouvons ensemble briller, avec cette chanson
Il n'importe pas vers où nous allons ils voient avec nous
Vos commentaires