Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Freedom Fighters» par Miyavi

Freedom Fighters (Combatants libres)

pas d'explication

We're Freedom Fighters...
Nous Sommes Des Combattants De Liberté...
Fujiyuu no megami idaite
Avec la statue de l'Un-liberté
Shounen ha kaji wo tore
Prenez le gouvernail de direction, garçon.
Soshite totsugeki se yo (biru
Et nous enfoncent (pas dans un bâtiment) dans cet âge
Jyanaku) kono jidai he
Liberté de la parole ? Liberté de pensée ?
Freedom of Speech ? Freedom of
Sans épargner même une pensée sur les libertés nous avons
Thought ?
Elle est "satisfont svp svp"
Soko ni aru me no mae no jiyuu ni ha
Liberté de blâme ! Liberté d'abus !
Tende
Argent de poche que nous n'avons pas, chaque dernier penny
Me mo kurezu ni
Est ce ce que vous appelez droite de liberté ?
Puri-zu puri-zu puri-zu
N'est-elle pas cette également liberté ?
Freedom of Blame ! Freedom of Abuse !
Ainsi, vendrez-vous également cette liberté ?
Fujiyuu ni kane
... puis, quelle dans le monde est liberté de toute façon ?
Dashite zeni dashite made kau
Nous Sommes Des Combattants De Liberté...
Kono jidai ni
Quand vous fermez vos yeux, ciel bleu
'Cheers ! '
Quand vous atteignez dehors, il y a de liberté
Sore wo jiyuu to yonjyaun deshou ?
Des jours elle devient nuageuse et commence à pleuvoir,
Sore ga jiyuu datte iun deshou ?
Prenons un voyage vers le haut de l'arc-en-ciel,
N de, sono jiyuu mo
Il est ensoleillé au-dessus des nuages.
Ucchaun deshou ?
Récupérez-le, obtenez la liberté
... ittai, jiyuu tte nannan deshou ?
Décomposez-la, royaume de coupure...
We're Freedom Fighters...
N'est-elle pas la liberté à blâmer de cela ?
Me wo tojireba
N'est pas que pour ce que nous ayez besoin de la liberté ?
Aosora (blue sky)
Ainsi, achèterons-nous alors le dos de liberté encore ?
Te wo nobaseba soko ni jiyuu (free)
... à la fin, est-elle où exactement la liberté ?
Kumori nochi ame no hi mo niji ni notte dekakeyou
'vous dites 'la liberté 'cette et 'la liberté 'cela
Kumo
Mais qu'est-ce que c'est se reposant bien à côté de vous ?
No ue ha hareteru sa
Par des jours pluvieux et des jours orageux, M. Sun sourit
Get it back, Get freedom
Briller, miroitant, haha
Break it down, Break Kingdom

Sore ha jiyuu no sei

Nan deshou ?

Sore de jiyuu ga irun deshou ?

Nde, mata

Jiyuu wo kacchaun deshou ?

... kekkyoku, jiyuu ha doko nan

Deshou ?

'jiyuu (freedom), jiyuu (freedom). . ' to

Kimi ha iu keredo

Jyaa kimi no soko ni aru no ha nan

Dai ?

Ame no hi mo arashi no hi mo ohisama ha

Waratteru sa

Tekatte sa pikatteru sa haha.

 
Publié par 5465 2 2 5 le 9 juin 2007 à 13h04.
Miyavi
Chanteurs : Miyavi
Albums : Galyuu

Voir la vidéo de «Freedom Fighters»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

[-miyavi-] Il y a 17 an(s) 8 mois à 19:13
5269 2 2 4 [-miyavi-] j'aime bien cette chanson, le clip est bien sympa aussi^^
mais par contre elle fait partie de l'album "miyavizm" et non pas "galyuu" =)

MYV ROCKS
~ Lilithya ~ Il y a 17 an(s) 5 mois à 21:34
5556 2 2 6 ~ Lilithya ~ Ouais.. j'allais dire la même chose ! Tu t'es tropé d'albumeuh ! ^^

En tout cas, merci pour la traduction :-)
Caractères restants : 1000