Nothing Left To Lose (Rien à Perdre)
Jolie chanson, qui parle d'amour !
Something's in the air tonight
Quelque chose est dans l'air ce soir
The sky's alive with a burning light
Le ciel s'anime d'une lumière de feu
You can mark my words something's about to break
Tu peux remarquer que dans mes mots, quelque chose est sur le point de briser
And I found myself in a bitter fight
Et je me suis trouvé dans une bataille amère
While I've held your hand through the darkest night
Pendant que je tendais tes mains au travers de la nuit sombre
Don't know where you're coming from but you're coming soon
Je ne sais pas d'où tu viens mais tu viendras bientôt
[bridge]
[Pont]
To a kid from Oregon by way of California
D'un enfant de l'Oregon via la Californie
All of this is more than I've ever known or seen
Et tout cela est plus que ce que je n'ai jamais connu ou vue
[chorus]
[Refrain]
Come on and we'll sing, like we were free
Allez, viens et nous chanterons, comme si nous étions libres
Push the pedal down watch the world around fly by us
Pèse à fond sur la pédale et regarde le monde s'envoler grâce à nous
Come on and we'll try, one last time
Allez, viens et nous essayerons, une dernière fois
I'm off the floor one more time to find you
Je suis hors de la piste, te cherchant encore une fois
And here we go there's nothing left to choose
Et allons-y, il n'y a aucun choix à faire
And here we go there's nothing left to lose
Et allons-y, il n'y a rien à perdre
So I packed my car and I headed east
Alors j'ai chargé mon auto, et je me suis dirigé vers l'est
Where I felt your fire and a sweet release
Vers où ce que je sens ton feu et une douce libération
There's a fire in these hills that's coming down
Il y a un feu dans ces collines qui arrivent
And I don't know much but I found you here
Et je n'en sais pas grand chose mais je t'ai trouvé là
And I can not wait another year
Et je ne peux attendre une autre année
Don't know where you're coming from but you're coming soon
Je ne sais pas d'où tu viens mais tu viendras bientôt
[bridge]
[Pont]
[chorus]
[Refrain]
I can still hear the trains out my window
Je peux encore entendre le train de ma fenêtre
From Hobart Street to here in Nashville
De Hobart Street d'ici à Nashville
I can still smell the pomegranates grow
Je peux encore sentir les pomme-grenades pousser
And I don't know how hard this wind will blow
Et je ne connais pas l'intensité qu'aura le souffle de ce vent
Or where we'll go
Vers où il ira
[chorus]
[Refrain]
Vos commentaires