Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Forgotten Children» par Tokio Hotel

Forgotten Children
(Enfants de l'oubli)

Just a normal day
Juste un jour normal
Streets turn into graves
Les rues se transforment en tombes
Traces have been removed
Des traces ont été enlevées
The search was disapproved
La recherche ont été désapprouvées
So cold the night
Ainsi le froid la nuit
The weak ones lose the fight
La faible perdent le combat
How many of them out there
Combien d'entre elles hors de là
No one seems to care
Personne semble s'inquiéter

Lost and so alone
Perdu et tellement seul
Born but never known
Nés mais jamais reconnus
Left all on their own
Ils perdent ous se qu'ils ont
Forgotten children
Enfants de l'oubli
We'll never hear a name
Nous n'entendrons jamais un nom
They carry all the blame
Ils portent tout le blâme
To young to break the chains
Trop jeunes pour casser les chaînes
Forgotten children
Enfants de l'oubli
They see
Ils voient
They feel
Ils sentent
Believe
Croient
Just like we do
Juste comme nous
They're laughing
Ils rient
And crying
Et pleurent
Wanna live here
Veux-tu vivre ici
Like me and you
Comme moi et toi

Eyes without light
Les yeux sans lumière
So tired of goodbyes
Si fatigués des au revoirs
Never felt embraced
Jamais touché par un baiser
And frightened of every face
Et effrayé de chaque visage
A life in disguise
Une vie de déguisement
Hope forever died
L'espoir est mort pour toujours
It shouldn't really be that way
Sa ne devrait pas vraiment être de cette façon
It shouldn't really be that way
Ça ne devrait pas vraiment être de cette façon

Lost and so alone
Perdu et tellement seul
Born but never known
Nés mais jamais reconnus
Left all on their own
Ils perdent ous se qu'ils ont
Forgotten children
Enfants de l'oubli
You'll never hear a name
Nous n'entendrons jamais un nom
They carry all the blame
Ils portent tout le blâme
To young to break the chains
Trop jeunes pour casser les chaînes
Forgotten children
Enfants de l'oubli
They see
Ils voient
They feel
Ils sentent
Believe
Croient
Just like we do
Juste comme nous
They're laughing
Ils rient
And crying
Et pleurent
Wanna live here
Veux-tu vivre ici
Like me and you
Comme moi et toi

We see
Nous voyons
We feel
Nous sentons
Believe
Croyons
Just like you
Juste comme toi
We're laughing
Nous rions
And crying
Et pleurons
Wanna live here
Veux-tu vivre ici
We see
Nous voyons
We feel
Nous sentons
Believe
Croyons
Just like you
Juste comme toi
We're laughing
Nous rions
And crying
Et pleurons
Wanna live here
Veux-tu vivre ici
Just like you
Juste comme toi

 
Publié par 6118 2 3 5 le 17 juin 2007 à 18h21.
Room 483
Chanteurs : Tokio Hotel
Albums : Room 483

Voir la vidéo de «Forgotten Children»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

devilish_angel223 Il y a 17 an(s) 9 mois à 19:50
5950 2 3 6 devilish_angel223 ahhhhhhhhhhhhhh mai cest ke cest tro boooooooooooo!!!!!!!!!!!!! <3
babybee92 Il y a 17 an(s) 9 mois à 20:32
5399 2 2 5 babybee92 elle est trop belle cte chanson même si je la préfère de loin en allemand enfin bref j'aime pas trop l'idée qu'ils aient traduit leurs chansons en anglais je trouve ca fait commercial même si Bill a dit dans l'interview sur europe2tv qu'ils avaient traduit les chansons en anglais pour que les gens qui ecoute comprennent mieux le sens des chansons (j'y crois moyen mais bon si ca peut lui faire plaisir de dire ca xD) bon voila le concert des 20 ans d'M6 les TH ont chanté en play back ca renforce l'idée de commercial "pas envie de chanter c'est un concert gratuit après tout" ca me fait un peu penser a ca mais bon après j'ai trouvé la voix de Bill bizarre quand il a parlé il etait peut être malade!?!? enfin bref je les adore malgré tout <3
Jolie-Crise Il y a 17 an(s) 8 mois à 17:55
8251 3 3 5 Jolie-Crise babybee92 === > chui entièrement d'accord ac' toi , sauf que moi j'trouve que c'est carrément de la merde en anglais , en plus de ca son explication a bill , elle est bidon , attend j' parle pas un mot d'allemand et pourtant j' comprend parfaitement bien leurs chansons , faut qu'ils arrêtent de nous prendre pour des cons ( dsl ^^" ) , si ils ont fait un album en anglais c'est surtout pour vendre plus et que le "phénomène" TH arrive outre-atlantique -___-' !
et puis malgrès que j'ADORE TH , faut avouez que ca devient n'importe quoi ( pas leur musik hein ! ^^ )!
entre la commercialisation ( maintenant y on fait des poupées TH O_O ) et les groupies qui deviennent de plus en plus foule et nombreuse ca donne plus envie d'être fans d'ailleurs en parlant des groupies maintenant quand tu va a leur concert ta peur de pas ressortir vivante ! o_o OK ils sont beau et tout mais merde c'est de la musique qui font !
enfin voilà j'ai passer mon 'tit coup de gueule lol !...
be-a-star Il y a 17 an(s) 6 mois à 23:15
6073 2 3 6 be-a-star je n'avais jamais écouté cette chanson jusqu'au bout,mais maintenant je l'adore!!
Estelle lrx Il y a 9 an(s) 9 mois à 19:31
5236 2 2 4 Estelle lrx magnifique meme apres 7 ans elle touche le coeurdes gens , les tokio hotel , un rêve , une passion , legende never dead , chanson expriment l'abandon des enfants , enormement emouvante , merci pour la traduction :'( <3 <3 <3 <3 <3
Bananeauchocolat45 Il y a 1 an(s) 3 mois à 22:31
155 3 Bananeauchocolat45 Eh ben ça fait des années mais même si j étais pas née et que je le regrette vivement j ai toujours un peu l'impression de voyager dans le temps grâce à ce genre de commentaires qui datent de cette époque ou bien même. Juste grâce la trad qui date aussi juste pour ça merci
Caractères restants : 1000