Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Against The World» par Robin Thicke

Against The World (Contre le monde)

C'est une chanson de Mr Robin thicke Enregistré en 2005 Par Usher Pour l'album accompagnant le film "In The miX"

Je sais "oh girl" ne se traduit pas de manière littérale par Oh Chérie mais " Oh Fille" ça ne veut strictement rien dire !
Il veut Faire comprendre que dès qu'il est avec elle il y a des alarmes qui surgissent dans sa tête et qui l'empêchent de penser clairement
In Longing Traduite un désir presque incontrolable de monsieur Thicke

Dans "Against the world" Robin thicke parle de deux amoureux qui vivent leur amour à tous les points ( et principalement physique selon les paroles de la chanson) sans s'occuper du reste du monde.
Elle lui suffit et il ne veut qu'elle, elle le rend fou, il la désire et parle même d'amour : elle est complète

Cette chanson semble être une déclaration d'amour a une fille qui face à certains préjugés ne pourrait pas être avec lui.

These days it's hard to find
Ces Temps ci c'est difficile de trouver
Someone to love
Quelqu'un à aimer
Once you find them
Une fois que tu l'as trouvé
You don't want to give up
Tu ne veux pas l'abandonner

And now I know that we're
Et Maintenant que nous sommes
Both alone in this
Tout les deux seuls
It's just me and you
C'est juste toi et moi
Against the world
Contre le monde

And there's me
Et il y a moi
And there's you
Et il y a toi
It's just me and you
C'est juste toi et moi
Against the world
Contre le monde

(Oh girl)
(Oh Chérie)

And, what am I supposed to do
Et que suis-je censé faire
The alarms are going off in my head
Les alarmes entrent au loin dans ma tête
And It's dangerous
Et c'est dangereux
Yes It's complicated
Oui c'est compliqué

We're the only ones who get it
Nous sommes les seules a l'avoir
The only ones that want this
Les seules qui le veule
The only ones who believe
Le seules qui y croient
In love
En l'amour

It's just the two of us
C'est juste nous deux
Getting into love
Entrant dans l'amour
It take two of us
ça nous prend tous les deux
To change the world
De changer le monde

I've got you
Je t'ai
You've got me
Tu m'as
It's just me and you
C'est juste toi et moi
Against the world
Contre le monde

Girl, you got me so crazy in longing
Chérie, tu m'as rendu fou de désir
And I know it's wrong but so right
Et je sais que c'est mal mais si bon

And i'm holding you
Et je te tiens
I have been dreaming
J'en avais rêvé
And I can't let you go
Et je ne peux te laisser partir
Now, you're mine
Maintenant tu es mienne

Girl, what am I supposed to do
Chéri que suis-je censé faire
The alarms are going off in my head
Les alarmes entrent au loin dans ma tête

It's just the two of us
C'est juste nous deux
Getting into love
Entrant dans l'amour
It takes two of us
ça nous prend tous les deux
To change the world
De changer le monde

I got you
Je t'ai
You got me
Tu m'as
It's just me and you
C'est juste toi et moi
Against the world
Contre le monde

It's just the two of us
C'est juste nous deux
Getting into love
Entrant dans l'amour
It takes two of us
ça nous prend tous les deux
To change the world
De changer le monde

 
Publié par 6223 2 3 6 le 6 juin 2007 à 2h17.
BO In The Mix (2005)
Chanteurs : Robin Thicke

Voir la vidéo de «Against The World»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000