Drama Queen (Drama Queen)
Néant
When the sun is setting at the end of the day
Quand le soleil se couche à la fin de la journée
And the city fills with shades of grey
Et que la ville se remplit d'ombres grises
In between the streetlight and the moonlit snow
Au millieu des réverbères et de la neige au clair de lune
There's a place I go
Il y a un endroit où je vais
Where I do my show
Où je fais mon spectacle
I'm your drama queen tonight
Je suis votre drama queen ce soir
All my troubles are out of sight
Tous mes ennuis se sont enfuis
When the lights are on
Quand les lumières s'allument
I will be your shining star
Je serai votre étoile brillante
I'm your drama queen tonight
Je suis votre drama queen ce soir
Everything's gonna be alright
Tout ira bien
When I get on the stage tonight
Quand je serais monté sur scène ce soir
It's a space in time where every dream comes true
C'est un espace temps où chaque rêve devient vrai
And tomorrow's sorrows just won't do
Et les chagrins de demain n'auront pas cours
In between reality and fantasy
Au millieu de la réalité et de la fantaisie
I will make you see
Je vais vous montrer
If you just believe
Si seulement vous y croyiez
I'm your drama queen tonight
Je suis votre drama queen ce soir
All my troubles are out of sight
Tous mes ennuis se sont enfuis
When the lights are on
Quand les lumières s'allument
I will be your shining star
Je serai votre étoile brillante
I'm your drama queen tonight
Je suis votre drama queen ce soir
Everything's gonna be alright
Tout ira bien
When I get on the stage tonight
Quand je serais monté sur scène ce soir
No more use pretending
Plus d'excuses
No more reason to run and hide
Plus la peine de courir se cacher
Let's make all our dreams come true tonight
Transformons tous nos rêves en réalité ce soir
I'm you drama queen tonight
Je suis votre drama queen ce soir
All my troubles are out of sight
Tous mes ennuis se sont enfuis
When the lights are far
Quand les lumières sont loin
I will be your shining star
Je serai votre étoile brillante
I'm your drama queen tonight
Je suis votre drama queen ce soir
Everything's gonna be alright
Tout ira bien
When I get on the stage tonight
Quand je serais monté sur scène ce soir
Cause I'm your drama queen tonight
Car je suis votre drama queen ce soir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment