Holy Johnny (Holy Johnny)
Dans cette chanson Mika semble plutôt mitigé quant aux effets que la religion peut avoir sur les gens.
Il se retrouve en effet délaissé par un ami qui faisait les 400 coups (drague, coups d'un soir... ), aujourd'hui l'ami en question a trouvé refuge dans la foi et a arrêté ses activités de débauche au grand damne de Mika :
What was left was not so funny, 'cause I lost my friend to his new-found position. + ==> *Ce qu'il en restait n'était pas drôle, car j'ai perdu mon ami dans sa nouvelle vocation.
La phrase +I prayed for Johnny but now Johnny prays for me. ==> *Je priais pour Johnny, mais maintenant c'est Johnny qui prie pour moi, illustre bien le changement de position, Mika priait autrefois pour que son ami se calme (niveau vie débauchée), et aujourd'hui c'est son ami, fraîchement croyant, qui prie pour le salut de son âme. ^^
Cette chanson n'est pas disponible sur cd, mais Mika l'a chanté à de nombreuses reprises lors de ses concerts. Elle est disponible sur Youtube.
My mate Johnny's a looker,
Mon pote Johnny etait un matteur,
His habit is a one night stand.
Son quotidien : les coups d'un soir.
He would walk the streets in the usual way,
Il parcourait les rues comme à son habitude,
Oh, what a pretty man.
Ah, quel joli garçon.
My mate Johnny was a lover,
Mon pote Johnny était un tombeur,
He fell for the girl next door,
Il en pincait pour la voisine,
She said Johnny "I can't be with you,
Elle a dit " Johnny je n'peux pas sortir avec toi,
You're pretty but you're also a bore".
Tu es beau mais tu es aussi d'un ennui ! "
Finding love was not so easy
Trouver l'amour n'etait pas si facile,
'Cause people thought that he was too peculiar.
Car beaucoup de monde pensait qu'il était trop bizzar,
So what was left for poor old Johnny,
Alors que restait-il à ce pauvre vieux Johnny,
At least he found out that Jesus loves ya.
C'est alors qu'il trouva l'amour de Jésus.
Holy,
Sacré,
Well he once was a whore
Alors qu'il était un gigolo,
Now he's a priest at 24.
Aujourd'hui il est prêtre a 24 ans,
'Cause he's holy,
C'est un saint,
And he wanted the most,
C'est ce qu'il a voulu le plus,
Now he's left with Holy Ghost.
Maintenant il reste avec le Saint Esprit.
I prayed for Johnny but now Johnny prays for me.
Je priais pour Johnny, mais maintenant c'est Johnny qui prie pour moi.
I prayed for Johnny but now Johnny prays for me.
Je priais pour Johnny, mais maintenant c'est Johnny qui prie pour moi.
My mate Johnny's a preacher,
He's holy as they come.
Mon pote Johnny est pasteur,
He says follow the Lord and the Lord'll be good,
Il béni ceux qui viennent.
And then he started callin' me son.
Il dit " écoute le seigneur et le seigneur sera bon ",
Et il a même commencé à m'appeler "fils".
For God was good to poor old Johnny.
He hid his life behind the walls of religion.
Car Dieu est bon pour ce pauvre vieux Johnny.
What was left was not so funny,
Il a enfoui sa vie derrière les murs de la religion.
'Cause I lost my friend to his new-found position.
Ce qu'il en restait n'était pas très drôle,
Car j'ai perdu mon ami dans sa nouvelle vocation.
Now he's holy,
When he once was a whore,
Maintenant c'est un saint,
Now he's a priest at 24.
Alors qu'avant c'était un coureur,
'Cause he's holy,
Aujourd'hui il est prêtre à 24 ans,
What he wanted the most
C'est un saint,
Now he's left with Holy Ghost.
C'est ce qu'il a voulu le plus,
I prayed for Johnny but now Johnny prays for me.
Et maintenant il reste avec le Saint Esprit.
I prayed for Johnny but now Johnny prays for me.
Je priais pour Johnny, mais maintenant c'est Johnny qui prie pour moi.
I prayed for Johnny but now Johnny prays for me.
Je priais pour Johnny, mais maintenant c'est Johnny qui prie pour moi.
Je priais pour Johnny, mais maintenant c'est Johnny qui prie pour moi.
Vos commentaires
mercii d'avance
Ensuite a one night stand c'est un coup d'un soir ^^ pas une boite de nuit
Sinon je la trouve super triste, il finit curé par ce que personne ne l'aime sous prétexte que c'est une pute... je trouve ça triste
et je sais bien que "Whore" veut dire "pute" et que c'est un mot vulgaie mais etant donne que la ca s'applique a un homme pas je pense pas que le terme pute soit bien approprie, c'est pour ca que j'ai mis "gigolo" ou "coureur" qui restent quand meme proche de l'idee principale.
Je pense qu'il est plus correct de le mettre au pluriel "Son quotidien : des coups d'un soir"
Et pour Whore quand je disait pute au sens vulgaire je pensais plus salope que gigolo, le gigolo se fait payer alors que pour whore comme pour pute cela désigne dans le langage courant quelqu'un qui ne fait que s'envoyer en l'air a tout de b...bras :-D
Voilaaaaaaaaaaa
(qui a dit que je pinaillais ???? :-P )