You're Gonna Miss Me (Je vais te manquer)
D
Oh yeah !
Oh yeah !
Ahh !
Ahh !
You're gonna wake up one morning as the sun greets the dawn.
Un matin tu te réveilleras alors que le soleil salue l'aube.
You're gonna wake up one morning as the sun greets the dawn.
Un matin tu te réveilleras alors que le soleil salue l'aube.
You're gonna look around in your mind, girl, you're gonna find that
Tu te tritureras les méninges et tu te rendras compte que
I'm gone.
Je suis parti.
You didn't realize,
Tu ne te rendais pas compte,
You didn't realize,
Tu ne te rendais pas compte,
You didn't realize,
Tu ne te rendais pas compte,
You didn't realize,
Tu ne te rendais pas compte,
You didn't realize.
Tu ne te rendais pas compte.
Oh ! you're gonna miss me, baby.
Oh ! Je vais te manquer, bébé.
Oh ! you're gonna miss me, baby.
Oh ! Je vais te manquer, bébé.
Oh ! you're gonna miss me, child, yeah, yeah.
Oh ! Je vais te manquer, gamine, yeah, yeah.
I gave you the warning,
Je t'avais prévenu,
But you never heeded it.
Mais tu n'y as jamais fait attention.
How can you say you miss my lovin,
Comment peux-tu dire que mon amour te manque
When you never needed it ?
Quand tu n'en as jamais eu besoin auparavant ?
Yeah ! Yeah ! Ow !
Yeah ! Yeah ! Ow !
You're gonna wake up wonderin',
Tu te réveilleras pensive,
Find yourself all alone,
Tu te retrouveras toute seule,
But what's gonna stop me, baby ?
Mais qu'est-ce qui m'en empêchera, bébé ?
I'm not comin' home.
Je ne rentre pas à la maison.
I'm not comin' home.
Je ne rentre pas à la maison.
I'm not comin' home.
Je ne rentre pas à la maison.
Oh, oh, oh, yeah !
Oh, oh, oh, yeah !
Vos commentaires