Dead (Mort)
Peut être y a-t-il un double sens dans cette chanson, pour moi c'est simplement un douloureux passage de la vie décrit ici, une personne aimant une autre, cet amour n'étant pas réciproque...
Bien que le texte soit très peu audible dans cette chanson, la guitare est elle tout simplement géniale, rythmée, et les riffs décoiffznt surtout au début...
You never loved me
Tu ne m'as jamais aimé
Now I cannot lie down in that bed
Je ne peux plus continuer de mentir allongé dans ce lit
I cannot lie down in all of those old fears
Je ne peux plus continuer de mentir plongé dans ces anciennes craintes
I haven't slept, singe you the colors from my glances
Je n'ai pas dormi, mes yeux me brûlent quand je te regarde
If I was bleeding, would you tell me ?
Si je saignais, me le dirais-tu ?
If I was speaking, would you hear me ?
Si je parlais, m'entendrais-tu ?
You asked for everything but never love
Tu m'as tout demandé mais jamais de l'amour
If I was praying, would you kill me ?
Si je priais, me tuerais-tu ?
You never loved me
Tu ne m'as jamais aimé
(I am) Dead
(Je suis) Mort
Vos commentaires
A ce propos très bonne traduction, mais peut être que "I haven't slept" je l'aurai traduit pas "je n'ai pas dormi"... Mais bon, ce n'est pas grand chose.
Quant à l'explication (bien qu'il est inutile de faire des grands discours pour en saisir le sens) il me semble que la chanson sous entend le mensonge dans une relation qui est -comme tu le dis- pas réciproque.
A noter que cette chanson est également présente dans l'album Petioning the Empty Sky...
Converge font rarement des paroles très très longues, mais je trouve qu'elles se présentent à chaque fois comme un poème, riche en image bien que peu varié. J'adore leur monde et salue leur talent.
Encore merci pour cette très bonne chanson ;)
Moi je trouve que les paroles dans Converge, et particulièrement dans cette chanson, sont indaudibles alors qu'elles sont toutes très belles et subtiles, et je trouve ça un peu dommage...
Mais bon cela contribue à leur style si particulier
:-)