Born To Touch Your Feelings (Né pour toucher tes sentiments)
A mon avis, cette chanson est une chanson qui montre l'effet qu'on les chansons ont sur nous, être transporté par la musique, je pense que beaucoup connaissent =]
Elle démontre aussi la volonté qu'à Scorpions à cela, et puis il y a un fond d'amour dans cette chanson car elle s'adresserait plus vraissemblablement à une femme.
I was born from the sound of the strings
Je suis né pour le son des cordes
For someone to give everything
Pour que quelqu'un donne tout
To be a song just for your feeling
Pour être une chanson juste pour tes sentiments
Close your eyes and I'll try to get in
Ferme tes yeux et j'essaierai d'entrer (en toi)
To waken your heart like the sping
Pour réveiller ton coeur comme le printemps
'Cause I was born to touch your feelings
Puisque je suis né pour toucher tes sentiment
Steal the time, take a song and be glad
Voler le temps, prendre une chanson et être heureux
Be free as the birds, don't be sad
Etre libre comme les oiseaux, ne pas être triste
Your time will come, I'll make you feel it
Ton temps viendras, je te le ferai sentir
You're still young like the sun after rain
Tu es toujours jeune comme le soleil après la pluie
Follow the light it's not in vain
Suis la lumière ce n'est pas en vain
And you will see I'll touch your feelings
Et tu verras que je toucherais tes sentiments
You've got your songs
Tu as tes chansons
They are everyday for awhile
Elles sont journalières pour un moment
Just the only way to feel all right
Juste le seul moyen de se sentir bien
You've got your songs
Tu as tes chansons
They are everyday for awhile
Elles sont journalières pour un moment
Just the only way to feel all right
Juste le seul moyen de se sentir bien
You were born just to lose or to win
Tu es né juste perdre ou gagner
To be someone's chime in the wind
Pour être le carillon de quelqu'un dans le vent (1)
To live between your mind and feelings
Pour vivre entre ton esprits et tes sentiments
Find your way, check it out
Trouve ton chemin, qui te correspond
Learn each day
Apprend chaque jour
Follow the light, it's not in vain
Suis la lumière, ce n'est pas en vain
And you will see I'll touch your feelings
Et tu verras que je toucherais tes sentiments
You've got your songs
Tu as tes chansons
They are everyday for awhile
Elles sont journalières pour un moment
Just the only way to feel all right
Juste le seul moyen de se sentir bien
You've got your songs
Tu as tes chansons
They are everyday for awhile
Elles sont journalières pour un moment
Just the only way to feel all right
Juste le seul moyen de se sentir bien
I was born from the sound of the strings
Je suis né pour le son des cordes
For someone to give everything
Pour que quelqu'un donne tout
To be a song just for your feeling
Pour être une chanson juste pour tes sentiments
I was born from the sound of the strings
Je suis né pour le son des cordes
For someone to give everything
Pour que quelqu'un donne tout
To be a song just for your feeling
Pour être une chanson juste pour tes sentiments
(1) phrase bizarre que je pense plutôt être une façon de dire que l'importance des personnes change au cours du temps ou quelque chose comme ça enfin j'me comprend xD
Vos commentaires
Y'a même pas de fan de cette chanson extraordinairement magnifique !
La chanson en elle-même est extra et les paroles lui correspondent et la reflètent en tout point !
'Fin bref, une "crème" ^^
Bn si, yen a lol mon Popa et maintenant mwa...je l'ai découverte samedi... <3 Et voilà, g cherché la trad paske je comprenais po tout, mé ke ce ke j'en avais compris m'avait foutu un coup si je puis dire...
Et je comprends quandd tu dis ke tu te comprends ds ce ke tu veux dire lol...
Merci pour la trad en ts K...
Bizzz, @ 1 de c 4 pitet... :-D