This Is Halloween
(C'est Halloween)
Boys and girls of every age
Garçons et filles de tout âge
Wouldn't you like to see someting strange
Ne voulez-vous pas voir quelque chose d'étrange
Come with us and you will see
Vennez avec nous et vous verrez
This, our town of Halloween
C'est notre ville d'Halloween
This is Halloween, This is Halloween
C'est Halloween, C'est Halloween
Pumpkins scream in the dead of night
Les citrouilles crient dans la mort de la nuit
This is Halloween, everybody make a scene
C'est Halloween, tout le monde fait une scène
Trick or treat till neighbors gonna die of fright
Des bonbons ou une farce jusqu'à ce que les voisins meurent de peur
I'ts our town, everybody scream
C'est notre ville, tout le monde crie
In this town of Halloween
Dans cette ville d'Halloween
I am the one hiding under your bed
Je suis celui se cachant sous ton lit
Teeth ground sharp and eyes glowing red
Les dents acérées au sol et les yeux rougeoyant
I am the one hiding under your stairs
Je sius celui se cachant sous tes escaliers
Fingers like snakes and spiders in my hair
Les doigts comme des serpents et des araignées dans mes cheveux
C'est Halloween, C'est Halloween,
This is Halloween, This is Halloween,
Halloween, Halloween, Halloween, HalloweenHalloween, Halloween, Halloween, Halloween
In this town we call home
Dans cette ville que nous appellons maison
Everyone hail to the pumpinks song
Tout le monde acclame la chanson des citrouilles
In this town, don't we love it now ?
Dans cette ville, ne l'aimons-nous pas maintenant ?
Everybody's waiting for the next surprise
Tout le monde est en train d'attendre la prochaine surprise
Round that corner, man hiding in the trash can
Ce rond point, un homme se cachant dans les canettes des poubelles
Something's waiting now to pounce, and how you'll...Quelques choses en attendant maintenant pour assailler, et combien tu pourrais...
Scream ! This is Halloween
Hurle ! C'est Halloween
Red 'n' black, slimy green
Rouge et noir, vert gluant
Aren't you scared ?
N'es-tu pas effrayé ?
Well, that's just fine
Bien, c'est juste parfait
Say it once, say it twice
Dis le une fois, dis le deux fois
Take a chance and roll the dice
Saisie ta chance et lance le dé
Ride with the moon in the dead of night
Chevauche la lune dans la mort de la nuit
Everybody scream, everybody scream !
Tout le monde hurle, tout le monde hurle !
In our town of Halloween
Dans notre ville d'Halloween
b]I am the clown with the tear-away face
Je suis le clown avec le visage larmoyant
Here in a flash and go without a trace
Là dans un éclair et je pars sans laisser de trace
I am the " Who " when you call " Who's There ? "
Je suis le " Qui " quand tu dis " Qui est là ?"
I am the wind blowing trough your hair
Je suis le vent qui souffle à travers tes cheveux
I am the shadow on the moon at night
Je suis l'ombre sur la lune la nuit
Filling your dreams to the brim with fright
Remplir vos rêves à ras-bord aver de la peur
This is Halloween, this halloween
C'est Halloween, c'est hallooween
Halloween (x6)
Halloween (x6)
Tender lumplings everywhere
De la chair tendre partout
Life's no fun without a good scare
La vie n'est pas drôle sans une bonne frayeur
That's our job, but we're not mean
C'est notre travail, mais nous ne sommes pas désagréables
In our town of Halloween
Dans notre ville d'Halloween
In this town
Dans cette ville
Don't we love it now ?
Ne l'aimons-nous pas maintenant ?
Everyone's waiting for the next surprise
Tout le monde attend la prochaine surprise
Skeleton Jack might catch you in the back
Jack le squelette pourrait t'attraper par derrière
And scream like a banshee
Et crier comme la dame blanche
Make you jump out of your skin
Te faisant sauter hors de ton corps
This is Halloween, everybody scream
C'est Halloween, tout le monde crie
Wont' ya please make way for a very special guy
Ne pourriez-vous pas dégager le passage pour un type vraiment spécial
Our man jack is King of the Pumpkin patch
Notre Jack est le Roi du champ de citrouilles
Everyone hail to the Pumpkin King now
Tout le monde acclame le Roi des Citrouilles maintenant
This is Halloween, this is Halloween
C'est Halloween, c'est Halloween
Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween !
Halloween ! Halloween ! Halloween ! Halloween !
In this town we call home
Dans cette ville qu'on appelle maison
Everyone hail to the pumpkin song
Tout le monde acclame le chant des citrouilles
La la-la la, Halloween ! Halloween ! (Repeat)
La la-la la, Halloween ! Halloween ! (Repété)
Contenu modifié par Aprilynna
__________
Cette chanson est tirée du film " The nightmare Before Christmas " en français = L'étrange Noël de Mr. Jack. Comme on peut le constater il parle donc d'Halloween, en fait le groupe reprend à peu près tout ce qu'il y a dans le film, les potirons, les fantômes, le croque mitaine, les clowns, des araignées, des serpents et bien sur, le squelette de Mr. Jack que le village vénère et acclame. Cette chanson à été reprise par Marylin Manson, le film ressortira en salle le jour donc d'Halloween, le 31 octobre, avec la participation de beaucoup d'autres groupes de rock !
Vos commentaires
Ca fait longtemps que je connais le film, pis moi et une amie on connait pratiquement tous les dialogues par coeurs, les chancons aussi !! Francais et Anglais xP
Et petite parantheze comme ca... pour ceux ki on jamais vu le film, ou seulemnn en francais, les paroles de Jack's Lament pis Poor Jack sont vrmnn meilleures en anlgais ;) Bonn euh, cest pas le poiint...
Jvoulais surtout dire que jadore le film, pie panic! aussi !! =D
En gros cest caa !! xP
VIVE NIGHTMARE PIS PANIC !!! <3
et les deux ensembles,c'est enorme <3
Voila je pense juste que c'est insuffisant pour faire un bonne traduction.
Ps: non je n'ai rien supprimé, mais tu sais, il existe une option sur la coccinelle qui consiste à rectifier une traduction, tu n'as qu'à la traduire à ta manière si elle n'arrive pas à te satisfaire =)
Sur ce, a bientôt
Voici Halloween, Halloween, Halloween, Halloween (euh combien de Halloween déjà ? XD)