With Me Tonight (Avec Moi Cette Nuit)
Le chanteur dit qu'il a brisé le coeur de la fille qu'il aimait.
Il n'arrive pas à se remettre de cette rupture et éprouve toujours des sentiments pour elle.
Dans cette chanson, il nous raconte qu'il l'a veut toujours et a besoin d'elle. Cependant, ce n'est pas le cas pour la fille.
Il se remémore aussi tous les moments passés en sa compagnie.
The way I broke your heart very literally
La façon dont j'ai littéralement brisé ton coeur
This ghost haunts me more than it should be
Ce fantôme me hante beaucoup plus qu'il ne le devrait
I'm not gonna walk away or turn my head in shame
Je vais essayer d'oublier ou alors avoir honte à jamais
I never thought it could kill me
Je n'aurais jamais pensé que cela puisse me tuer
A clean slate, one more day further away
Tout effacé, encore un jour de passé
I want you, You don't want me
Je te veux, mais toi non
My mistake for wasting yours and mine
Mon erreur fut de nous perdre
I want you but will you stay with me today
Je te veux, mais resteras-tu près de moi aujourd'hui ?
Just let me make some time to take it back a little
Laisse moi juste un peu de temps pour me rappeler
The way you smile shines the heavens above me
La façon dont ton sourire illuminait le paradis au dessus de moi
Never going to let you go, I want you all the time
Je ne te laisserai jamais t'en aller, j'ai toujours besoin de toi
I gotta prove you can trust me
Je vais te prouver que tu peux me faire confiance
A clean slate, one more day further away
Tout effacé, encore un jour de passé
I want you, You don't want me
Je te veux, mais toi non
My mistake for wasting yours and mine
Mon erreur fut de nous perdre
I want you but will you stay with me today
Je te veux, mais resteras-tu près de moi aujourd'hui ?
I need you, you don't need me
J'ai besoin de toi, mais toi non
When you are low, I am not okay
Quand tu ne vas pas bien, moi non plus
I want you but will you stay with me today ?
Je te veux, mais resteras-tu près de moi aujourd'hui ?
Vos commentaires
Par contre, si quelqu'un aurait une meilleure idée pour traduire "My mistake for wasting yours and mine", qu'il me le dise parce que vlà, je savais pas trop ce que ça voulait dire... ;-)
Moi aussi jai un faible pour cette chanson <3 , jc po, a me met de bonne humeur!
Merci pour la traduction :-D