Before He Cheats (Avant qu'il trompe)
Carrie Underwood est la grande gagnante de la 4ème édition d'American Idol, équivalent américain de La Nouvelle Star, dont la 1ère gagnante était Kelly Clarkson. Contrairement à cette dernière, Carrie Underwood est considérée comme une chanteuse country. L'album Some Hearts, dont le 1er extrait est Jesus take the wheel, est resté 22 semaines en tête du hit US. Lors du dernier Country Music Awards, l'annonce de sa victoire du titre de meilleure artiste féminine de l'année provoqua un incident avec Faith Hill qui eu une réaction de colère à l'annonce du résultat.
Cet extrait, Before he cheats, parle d'une fille dont le petit copain la trompe avec une bimbo décolorée. Elle se venge en vandalisant sa voiture afin qu'il comprenne que c'est bien la dernière fois qu'il lui ment.
Right now he's probably slow dancing with a bleach blonde tramp,
En ce moment, il est sûrement en train de dancer un slow avec une traînée blonde décolorée
And she's probably getting frisky
Et elle doit sentir l'envie monter en elle
Right now, he's probably buying her some fruity little drink cause she can't shoot a whiskey
En ce moment, il doit lui commander un petite boisson fruitée car elle n'est pas capable de descendre un whisky
Right now, he's probably up behind her with a pool-stick, showing her how to shoot a combo
En ce moment, il est sûrement derrière elle avec une queue de billard, lui montrant comment tirer dans le tas
And he don't know...
Et il ne sait pas...
[Chorus]
[Refrain]
That I dug my key into the side of his pretty little souped up 4 wheel drive
Que j'ai planté ma clé dans l'aile de son joli petit 4x4
Carved my name into his leather seat
Gravé mon nom dans les sièges en cuir
I took a Louisville slugger to both head lights
J'ai cogné dans chaque phare avant
Slashed a hole in all 4 tires
Entaillé les 4 pneus
And maybe next time he'll think before he cheats.
Et peut-être que la prochaine fois, il pensera avant de me tromper
Right now, she's probably up singing some
En ce moment, elle doit être en train de chanter à tue-tête
White-trash version of Shania karaoke
Une minable reprise karaoke de Shania Twain
Right now, she's probably saying "I'm drunk"
En ce moment, elle doit être en train de dire "je suis saoûle"
And he's a thinking that he's gonna get lucky
Et il pense qu'il va être chanceux
Right now, he's probably dabbing on 3 dollars worth of that bathroom cologne
En ce moment, il doit être en train de s'asperger de cette eau de Cologne à 3 dollars
And he don't know...
Et il ne sait pas...
[Chorus]
[Refrain]
I might saved a little trouble for the next girl,
Je pourrais mettre de côté quelques ennuis pour la prochaine
Cause the next time that he cheats
Car la prochaine personne qu'il trompera
Oh, you know it won't be on me !
Oh, vous savez, ce ne sera pas moi
Ohh... not on me...
Ohh... pas moi...
[Chorus]
[Refrain]
Ohh... Maybe next time he'll think before he cheats...
Ohh... Et peut-être que la prochaine fois, il pensera avant de tromper...
Ohh... before he cheats...
Ohh... Avant de tromper...
Vos commentaires
"Cheats" dans ce contexte c'est tromper pas tricher.
tu me dira ya aussi le talent, car les voix made in usa sont unique