The Day Has Come (Le jour est venu)
La chanson parle ici d'une transition dans la vie d'une jeune fille. Elle entre dans une période de changement car elle se sent enfermée et oppressée.
Lasse et oppressée :
I've been down inside waiting around
It really makes you tired letting another year passing by us by
J'ai été au plus bas en tournant en rond
Ca te fatigue vraiment de laisser une autre année se dérouler sans rien faire
Elle veut changer et s'affirmer enfin :
I wanna make some noise
I wanna raise my voice
This is what I like
Je veux faire du bruit
Je veux élever ma voix
C'est ce que j'aime
Tu ne me verras jamais faire autre chose que ce qui me plaît
I've been down inside waiting around
J'ai été au plus bas en tournant en rond
It really makes you tired letting another year passing by us by
Ca te fatigue vraiment de laisser une autre année se dérouler
Time goes slow and I don't know why, don't know why
Le temps passe lentement et je ne sais pas pourquoi, n'sais pas pourquoi
So weak in my head, you hold me back, I wanna fly instead
Si fragile dans ma tête, tu me retiens, alors que je veux prendre mon envol
Don't feel alive might as well be dead,
Je me sens si vivante que je pourrais aussi bien être morte,
Maybe I'm wrong but I don't care why
Peut-être ai-je tort, mais je ne m'en soucie pas
Outside a world full of strangers
Dehors une foule d'étrangers
Some I'd really like to know
Quelques-uns que j'aimerais vraiment connaître
I wanna stay
Je veux rester
But the sign says go
Mais le signe dit d'y aller
[Chorus]
[Refrain]
I know the day has come,
Je sais que le jour est venu,
I have just begun
J'ai à peine commencé
No your never ever ever gonna see me try
Non Tu ne m'as jamais jamais jamais vu essayer
Your never gonna see me doing anything but what I like
Tu ne me verras jamais faire autre chose que ce qui me plaît
I know the day has come
Je sais que le jour est venu
We have just begun
Nous commençons à peine
No your never ever ever gonna see me lie
Non Tu ne m'as jamais jamais jamais vu mentir
Your never gonna see me doing anything but what I like
Tu ne me verras jamais faire autre chose que ce qui me plaît
I won't feel the light,
Je ne sentirai pas la lumière
Sun all a rising, in the nick of time
De plus en plus de soleil, juste à temps
I'm not sure when I will love
Je ne suis pas sûre de quand j'aimerai
I'm all alone and I don't why,
Je suis toute seule et je ne sais pas pourquoi
I wanna raise my voice
Je veux élever ma voix
I wanna meet the good and bad boys
Je veux rencontrer les bons et les méchants garçons
I want them sweet cuz baby that's my choice
Je les veux doux car bébé c'est mon choix
Maybe I'm wrong but I don't care why
Peut-être ai-je tort mais je ne m'en soucie pas
Outside a world full of answers,
Dehors une foule de réponses,
Some of them I'd really like to know
Certaines que j'aimerais connaître
I wanna stay
Je veux rester
But the sign says go
Mais le signe dit d'y aller
[Chorus]
[Refrain]
I wanna make some noise
Je veux faire du bruit
I wanna raise my voice
Je veux élever ma voix
This is what I like
C'est ce que j'aime
I wanna make some noise
Je veux faire du bruit
I wanna raise my voice
Je veux élever ma voix
But the sign says go
Mais le signe dit d'y aller
[Chorus]
[Refrain]
I know the day has come
Je sais que le jour est venu
I know the day has come
Je sais que le jour est venu,
I know I know I know
Je le sais je le sais je le sais
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
mercie pour la traduction