Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My Girl's Ex Boyfriend» par Relient K

My Girl's Ex Boyfriend (L'ex de ma copine)

La chanson raconte l'histoire d'un gars qui se sent chanceux d'être avec sa copine. Il dit que l'ex de sa copine a commis une grosse erreur en la laissant, mais, en quelque sorte, il le remercie d'avoir tout foiré, puisque c'est grâce à ça si il a la chance de la connaître et de vivre une belle relation avec elle.

Remarque : Relient K est un groupe chrétien, c'est pourquoi on peut remarquer dans plusieurs de leurs chansons des allusions à Dieu ou à la foi. Par exemple, l'extrait suivant parle évidemment du fait que Dieu a béni la vie du gars en question, en lui faisant rencontrer sa copine : "Who would believe my life would be so blessed ? "

En gros, paroles mignonnes, et une musique très accrocheuse et entraînante.

When he was seeing her
Quand il la voyait
You could see he had his doubts
On pouvait voir qu'il avait des doutes
And now he's missing her
Et maintenant elle lui manque
Because he knows he's missing out
Parce qu'il sait qu'il a tout raté
And now it's haunting him
Et maintenant ça le hante
Her memory's like a ghost
Ses souvenirs d'elle sont comme un fantôme
And he's so terrified
Et il est si terrifié
Cause no one else even comes close
Car aucune autre fille ne lui arrive à la cheville

He's the guy that you should feel sorry for
Il est le gars pour qui vous devriez vous sentir désolés
He had the world but he thought that he wanted more
Il avait le monde entier mais il pensait qu'il voulait un peu plus
I owe it all to the mistake he made back then
Je dois tout ça à l'erreur qu'il a commise
I owe it all to my girl's ex boyfriend
Je dois tout ça à l'ex de ma copine

So then along comes me,
C'est alors que j'arrive dans l'histoire
This undeserving mess
Pour la mettre en désordre
Who would believe my life
Qui aurait cru que ma vie
Would be so blessed ?
Serait si bénie ?
Two years ago
Deux ans plus tôt
When he left all that debris
Lorsqu'il a laissé tout ce débris
Who would have known
Qui aurait su
He would leave everything I need ?
Qu'il laissait tout ce dont j'avais besoin ?

He's the guy that you should feel sorry for
Il est le gars pour qui vous devriez vous sentir désolés
He had the world, but he thought that he wanted more
Il avait le monde entier mais il pensait qu'il voulait un peu plus
I owe it all to the mistake he made back then
Je dois tout ça à l'erreur qu'il a commise
I owe it all to my girl's ex boyfriend
Je dois tout ça à l'ex de ma copine

If it wasn't for him
Si ce n'était pas de lui
I would still be searching
Je serais encore en train de chercher
If it wasn't for him
Si ce n'était pas de lui
I wouldn't know my best friend
Je ne connaîtrais pas ma meilleure amie
If it wasn't for him
Si ce n'était pas de lui
You would be able to see
Vous pouvez voir que
That if it wasn't for him
Si ce n'était pas de lui
He'd be as happy as me
Il serait aussi heureux que moi

When she and I settled down you can bet
Depuis qu'elle et moi sommes ensemble, vous pouvez vous imaginer
That he is gonna have to settle for less
Qu'il doit se contenter de moins
He's someone I would hate to be,
Il est quelqu'un que je détesterais être
I got the girl and he's left with just the memory
J'ai obtenu la fille et il ne lui reste que le souvenir !

He's the guy that you should feel sorry for
Il est le gars pour qui vous devriez vous sentir désolés
He had the world but he thought that he wanted more
Il avait le monde entier mais il pensait qu'il voulait un peu plus
I owe it all to the mistake he made back then
Je dois tout ça à l'erreur qu'il a commise
I owe it all to my girl's ex boyfriend
Je dois tout ça à l'ex de ma copine

If it wasn't for him
Si ce n'était pas de lui
I would still be searching
Je serais encore en train de chercher
If it wasn't for him
Si ce n'était pas de lui
I wouldn't know my best friend
Je ne connaîtrais pas ma meilleure amie
If it wasn't for him
Si ce n'était pas de lui
You would be able to see
Vous pouvez voir que
That if it wasn't for him
Si ce n'était pas de lui
He'd be as happy as me
Il serait aussi heureux que moi

 
Publié par 5283 2 2 4 le 25 mai 2007 à 22h24.
Mmhmm (Gotee And Capitol Records) (2004)
Chanteurs : Relient K

Voir la vidéo de «My Girl's Ex Boyfriend»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Einkil Il y a 17 an(s) 9 mois à 22:30
5225 2 2 3 Einkil Trop bien ^^ J'aime trop cet album :-D
the.[rk / UØ].fanz Il y a 17 an(s) 9 mois à 22:41
6066 2 3 6 the.[rk / UØ].fanz Site web j'Aime tr0p!!!<333
=>Gabrielle<= Il y a 17 an(s) à 12:17
5879 2 3 5 =>Gabrielle<= Site web <3
SayFuckIt Il y a 13 an(s) 5 mois à 01:16
6076 2 3 6 SayFuckIt j'adore tous simplement ♥ Sa me redonne le morale d'écouter cette musique, j'espère que mon prochain copain pensera la même chose que le chanteur XD
Caractères restants : 1000