Say It Again (feat. Adam Levine) (Dis-Le Encore)
Piste n°5
No need to translate,
Inutile de traduire
'cause my eyes give me away,
Parce que mes yeux me trahissent
Even though my lips don't say. .
Même si mes lèvres ne disent pas?
Should be so easy,
Cela devrait être si simple
But my head gets in the way,
Mais ma tête glisse
All the things that i want to tell you.
Toutes les choses que je veux te dire?
You're the most perfect yet,
Jusqu'ici tu es l'homme le plus parfait
Most definitely that i've met,
Que j'ai rencontré, vraiment.
And i wonder if you know that's how i feel about you.
Et je me demande si tu sais que c'est de que je ressens pour toi
I hope you know. .
J' espère que tu le sais
(Chorus)
(Refrain)
'cause i have so much love for you.
Parce que j'ai tant d'amour pour toi
Do with it what you will. .
Fais-en ce que tu voudras
And i have nothing more to prove,
Et je n'ai rien de plus à prouver
Say to me what you will. .
Dis-moi ce que tu voudras
Say, say it again.
Dis, dis-le encore
Not enough lovers in life to go around
Ils n'y a pas assez de gens amoureux dans la vie pour que cela suffise
But there's you and me,
Mais il y a toi et moi
If we don't start it out. . mmmm. .
Si nous ne nous engageons pas? mmm?
It's not hard to let go
Il n'est pas difficile de se laisser aller
Enough to let me in.
Assez pour que je puisse entrer
If it's meant to be,
Si ça doit se faire
It can only be good.
Ça ne peut qu'être bon
You're the most perfect fit,
Tu es le plus parfait, le plus digne des hommes
Most definitely that i've met,
Que j'ai rencontré, vraiment
And i hope that you feel the same way too
Et j'espère que tu ressens la même chose
About me. . just let me know. .
Pour moi? Fais-moi le juste savoir
(Chorus)
(Refrain)
Can you take it from me ?
Peux-tu le prendre de moi ?
If i give, can you receive ?
Si je donne peux-tu recevoir ?
I'm reaching out,
Je te le tends
Giving everything.
Je te donne tout
I give you my heart, i give you my soul,
Je te donne mon coeur, je te donne mon âme
I give you it all. .
Je te le donne complètement?
(Chorus)
(Refrain)
Vos commentaires